Читаем Тайна города Света полностью

Я думала о соглашении с правительницей, возбуждавшей меня сексуально, и стыдилась своих чувств. А потом вспомнила, как что-то такое со мной пытался проделать Райка, но сестра вовремя его остановила. Эти существа могли воздействовать на какие-то центры человека, которые отвечали за вожделение. Только после манипуляции Райки я ощутила тошноту, а после воздействия Хетты – мне хотелось почувствовать это еще раз. Отогнав мысли о ней, я погрузилась в сон, надеясь отыскать там Амаранта.

Я вновь шла в месте вряд ли когда-либо бывшем Землей. Трава здесь была мягкой словно бархат. Касаясь моих ног, она ласково шелестела, издавая протяжные певучие звуки. Вдалеке ярким светящимся заревом переливалась находившаяся в непрестанном движении река. Над головой у меня сверкали большие, казалось бы нависшие над планетой звезды. Я засмотрелась на одну из них и услышала ее звук. Он был тяжелым, металлическим, с нотами сопротивления, как если бы что-то сталкивалось друг с другом, издавая звуки при помощи трения. Журчание воды вновь привлекло мое внимание, и я направилась к реке.

Поток был быстрым, молниеносным, журчание громким. Я вдруг поняла, что оно не сочетается с моими ритмами, и напрягает меня. Опустившись к воде, я протянула к ней руку, отмечая сходство реки с озером вечности, как вдруг почва подо мной стала рыхлой, и я соскользнула. Когда я находилась на суше, мне казалось, что река мелкая, но на деле… я ушла глубоко под воду. Мое тело стало невыносимо тяжелым, и я погружалась все ниже и ниже, удаляясь от поверхности, пока мои ноги не коснулись дна, усеянного крохотными ракушками.

Паника отступила, сменяясь умиротворенностью, ощущения себя изменились, становясь тягучими. Я проводила рукой и видела, как она оставляет после себя не успевающий подстроиться след. Здесь, глубоко раздражавшее меня наверху течение, не ощущалось. Раковины стали открываться, и я заметила в них крупные жемчужины белого, черного и пурпурного цветов. Переливаясь в искрящейся жидкости, они образовывали вокруг себя небольшие радуги. Место было просто потрясающим, и я наслаждалась пребыванием в нем, пока не услышала откуда-то голос:

– Добро пожаловать домой, Лейла!

Он принадлежал женщине, эмоции которой были такими сильными, что у меня заболело в области сердца.

– Это потому, что твое сердце изранено, дорогая, – менее напористо сказала она. – Как только ты станешь собой, все изменится…

– Что это значит? – схватилась я за грудь, надавливая, чтобы прекратить боль.

– Научись доверять себе, Лейла! У тебя еще есть возможность все исправить! Вспомни себя! Вспомни! – вновь грохотала она повсюду, а затем поднялось течение и устремило меня к поверхности.

Очнувшись, я смотрела в испуганные глаза Шая, рядом с которым стояла больше удивленная, чем напуганная Хетта. Проведя рукой по волосам, я обнаружила, что вся намокла – буквально. И не простой водой, а искрящейся, мерцающей на моей ладони.

– Что ты видела? – спросила правительница, приподнимая бровь.

– Реку, – выплюнула я изо рта немного воды. – Ничего, что бы тебе пригодилось, – огрызнулась я, желая, чтобы она обращалась со мной иначе.

– Твой мужчина находится на световой части. Я связалась с правителем светлых, и он обещал выслать его к нам, как только уладит некоторые вопросы, – хмыкнула Хетта. – Эти светлые за века не стали менее напыщенными.

– Я должен тебя осмотреть, – попытался вклиниться Шай.

– Она в порядке, целитель, – осадила его Хетта. – Идем со мной, – взяла она меня за руку и потянула, помогая подняться с кровати.

Мы вышли из здания, и яркий свет тут же преобразил реальность, наполняя ее сочными красками. Я улыбалась, пока не заметила, что правительница наблюдает за мной.

– Ты такая мечтательная, – пропела она, заводя меня на борт небольшого овального корабля.

В салоне преобладал стальной цвет, перед огромным панорамным стеклом были вмонтированы в пол два высоких кресла с широкими спинками. Хетта присела на одно из них, и я последовала ее примеру. Корабль взмыл и помчался над городом. Мы пролетали ступенчатые кругообразные здания, светившуюся реку, и пустырь на котором что-то росло.

– Мы едим овощи и фрукты, – ответила мне на немой вопрос Хетта, и я задержала взгляд на ее темной, сверкающей огненными кристаллами коже.

Как это происходило раньше, стоило мне сосредоточиться на объекте, его границы размылись, и я увидела огненные переливы, соединявшиеся между собой и расползавшиеся по сторонам, вспыхивая в глубине ее существа.

– Знаешь… – томно обратилась ко мне Хетта, – это все равно, что видеть меня голой…

Я покраснела, вспоминая, как воздействовал на меня Амарант. Хетта была такой же, одним только звуком своего голоса и интонацией, она коснулась меня. Ощутив будто ветерок пробежался по моему колену, я прикрыла от удовольствия веки. Тем временем она уже посадила корабль.

Вокруг была кромешная тьма, и только фонари корабля освещали ее небольшой кусочек. Свет падал на глубокую бездну, чем-то напомнившую мне врата Дарваза, отчего-то лишенные огня. Хетта поднялась с кресла и встала рядом с моим. Ее близость манила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза