Единственный способ хоть как-то уберечь Гретхен и Лизхен от него — это увезти их подальше от столицы. И лучше было бы это сделать прямо сейчас. Вот только это невозможно. И мама не согласится… Нет! Я заставлю её уехать.
Мысли о семье отвлекли от всепоглощающей тоски и я села писать письмо маме, где пыталась убедить начинать искать место, куда они переедут как только появится возможность.
Дописав письмо, я вышла, чтобы отправить его, не откладывая, с кем-то из слуг. Встревоженный дворецкий, с которым, похоже, поделилась новостью Ханна, сказал, что приехал управляющий, герр Тойрер, и уже полчаса сидит в кабинете хозяина. Что же, неудивительно. Людвиг не из тех, кто оставляет после себя беспорядок. Готовясь к уходу, он наводит порядок в делах. Наверно, и мне надо подумать о том, что взять с собой, когда покину дом Шварца.
Надеюсь, он разрешит забрать хотя бы несколько тетрадей с его путевыми заметками. Чтобы потом, рассматривая картинки, можно было вспомнить его глубокий голос, рассказывающий о дальних странах, чудесах и происшествиях, случавшимися с ним. Я опять заплакала. Почему, почему судьба не свела нас раньше? Когда он был по-настоящему жив. Может тогда бы у меня осталось его дитя… А так мне никогда не узнать даже вкус его поцелуя.
— Госпожа, хозяин просит вас прийти к нему в кабинет, — прервал мои раздумья слуга. — Там у него управляющий.
Пока мы шли, слуга бросал на меня встревоженные взгляды, но решился заговорить уже у самого кабинета:
— Госпожа, а что будет с нами, слугами, вы не знаете?
— Нет. Уверена, вам честно заплатят жалованье, чтобы хватило на то время, пока найдёте новую работу.
— Если найдём. Не все захотят брать слуг Чёрного колдуна. И не все из нас хотят искать. Многие служили господину несколько поколений. Не думали, что мертвец может умереть.
Он не договорил, но я поняла, что им, выросшем в этом доме, казалось, что всё так и будет вечно. Живые слуги будут стариться и умирать, а мёртвый Шварц оставаться их неизменным хозяином. Я поняла слова Людвига об усталости от бесконечного послесмертия.
Людвиг и господин Клаус Тойрер деликатно сделали вид, что не заметили мои заплаканные глаза и опухший нос.
— Лотта, ты наверняка волнуешься о том, что будет с тобой после. Я пригласил тебя, чтобы всё объяснить. Между твоим отцом и мною был заключён брачный договор, который практически уравнивает твоё положение юридически со статусом полноценной супруги. Так что ты унаследуешь всё, что принадлежит мне.
— Мне ничего не…
— Перестань, — прервал меня Людвиг. — Не веди себя как ребёнок. Нам ничего уже не изменить, и я хочу быть уверен, что с тобой не случится плохого. У меня нет других наследников, так что оспаривать завещание некому. Ты станешь весьма состоятельной фрау. Я бы хотел, чтобы ты осталась в этом особняке, заботилась о слугах и моём саде.
Эти слова заставили меня оставить мысль о возражениях. Людвиг доверял мне судьбы Ханны, дворецкого, Паулины, тех удивительных растений, что обитали в его саду, в надежде, что я сберегу их.
— Я заставлю Вольфи принести магическую клятву, которая не даст ему причинить тебе вред. Но если ты увидишь, что тебе или твоей семье грозит опасность, то уезжай из герцогства. В королевстве Аритания у меня есть небольшое поместье. Клаус, — Людвиг кивнул в сторону управляющего, — поможет тайно покинуть герцогство и добраться туда. Он всё объяснит тебе про наследство. Можешь доверять ему. А теперь оставь нас. Мне нужно обсудить с ним ещё многое.
Я была тронута тем, как Людвиг готов заботиться обо мне даже после своего ухода. И понимала, что не должна мешать, хотя хотелось не расставаться с ним в оставшееся нам время.
Приглашение от герцога на завтрашний бал доставили вечером, когда я уже начала надеяться, что его не будет сегодня, и у нас с Людвигом добавится ещё один день.
*****
В герцогском дворце я не была ни разу. Отец разорился до того, как я достигла возраста представления ко двору, и в развлечениях высшего света мне участвовать не привелось. Теперь я об этом нисколько не сожалела. Судьба отца после посещения герцогского дворца предупреждала, как опасен этот сверкающий огнями, позолотой и хрусталём старинный замок.
Когда-то я мечтала попасть сюда на бал и станцевать с герцогом, который казался воплощённой мечтой каждой девушки. И вот сейчас я поднималась по лестнице дворца в потрясающе красивом платье, в сверкающих как слёзы бриллиантах. Все смотрели на меня и моего спутника. Вот только ничего не могло быть дальше от моих девичьих грёз, где виделась мне подобная картина.
Стальные тиски сдавливали грудь и боль разрывала сердце. Сегодня Людвиг окончательно умрёт из-за меня.
Мы вошли в зал, заполненный людьми, и они расступались перед нами, освобождая дорогу к улыбающемуся герцогу.
— Людвиг, рад видеть тебя с твоей спутницей. Давненько ты не появлялся во дворце. Наверно, даже не все вспомнят, — и тише. — Ты принёс?
— Ваше Высочество, я жду вашей клятвы, — церемонно и громко произнёс Людвиг.