Читаем Тайна говорящего черепа полностью

— А что, если он думал, что в письме есть ключ, но не смог его отыскать? — заговорил Боб. — . Послушайте. Представьте себе, что, когда он был в тюрьме, этот Спайк Нили рассказал ему о деньгах, но не сказал, где они спрятаны. Такое вполне может быть, верно? Ведь они были друзьями. И они могли договориться, что, если с этим Спайком что-нибудь случится, вот тогда он откроет Гулливеру остаток своей тайны.

— И вот Гулливер получает письмо из тюремной больницы. Спайк умирает. Гулливер думает, что Спайк прислал ему ключ к спрятанным деньгам, но найти этого ключа не может. Поэтому он прячет письмо, рассчитывая, что еще займется им и попробует разобраться.

— А тем временем некие темные личности, знавшие Спайка, каким-то образом узнают, что он написал Гулливеру. Они подозревают, что он открыл Гулливеру свой секрет. И вот они заходят к нему в гости. Гулливер напуган. В полицию он не может пойти, потому что ему просто нечего им сказать. Он ничего не знает. Но эти мерзавцы думают, что он знает, где спрятаны деньги. Это же страшное дело! Они же его и пытать начнут, чтобы заговорил! А ему сказать нечего… И тогда он — ф-фу! — исчезает. Ну как? Звучит?

— Очень логично звучит, — одобрил Юпитер, — Знаешь, Боб, может, все именно так и было.

— Однако мы исследовали это письмо и не смогли найти никаких следов тайного послания. Отсюда я делаю вывод, что никакого тайного послания вообще не было. Спайк и не пытался. Он прекрасно знал, что письмо его будет исследовать полиция. Он просто попрощался с Гулливером, В0т и все.

— Все равно кто-то думает, что в нашем сундуке ключ к каким-то деньгам, — заявил Пит. — Дом сундук нужен для того, чтобы найти этот ключ. Так что, если мы не хотим связываться с какими-нибудь темными личностями, которые обязательно будут добираться до сундука, — нам лучше всего от него избавиться. И поскорее.

— А ведь Пит прав, — поддержал его Боб. — разгадать тайну мы не можем, у нас нет никакой зацепки. Чтобы не влипнуть в какие-нибудь неприятности, лучше нам избавиться от сундука. Ведь нам-то он совершенно не нужен, если разобраться.

— Маг Максимилиан хочет, чтобы мы продали ему сундук, — вставил Пит. — Я за то, чтобы уложить Сократа обратно в сундук — и пусть мистер Максимилиан забирает его вместе со всем остальным. Надо сбыть его с рук. Слишком опасно держать его у себя. Как ты насчет этого, Юп?

— М-м-м-м… — Юпитер прикусил губу. — Зельда вроде бы думала, что мы как-то сможем помочь, но на это совсем не похоже. Никакой зацепки мы не нашли, как ты сказал. А сегодня утром, когда мы ехали от Зельды, за нами увязались какие-то двое, и мне это тоже не слишком нравится…

Ну ладно, — продолжал он. — Сейчас позвоним мистеру Максимилиану, раз ему этот сундук так нужен. Соберем в сундук все, что в нем было, положим Сократа… Только надо будет его предупредить, что за сундуком охотятся. И я не стану брать с него сто долларов. За доллар купил, за Доллар и отдам.

— До чего ж было бы здорово заиметь сто долларов, — мечтательно протянул Пит.

— Так нечестно, — возразил Юпитер. — Ведь сундук опасен. Сейчас позвоню ему. Только сначала хочу сфотографировать этот конверт. На случай, если вдруг появятся какие-нибудь идеи.

Юпитер сделал по нескольку снимков письма и конверта, а потом позвонил магу Максимилиану. Тот сказал, что сразу же приедет. Ребята выбрались из штаб-квартиры, засунули письмо обратно под обивку сундука, и аккуратно уложили в сундук все, что там было прежде. Оставалось взять Сократа из комнаты, и Юпитер пошел за ним.

В своей комнате он наткнулся на тетю Матильду, которая с ужасом смотрела на череп, стоящий на столе.

— Юпитер Джонс! — сказала она дрожащим голосом. — Это… Это чудовище…

Слов у нее не хватало. Она только показывала пальцем.

— Что случилось, тетя Матильда?

— Какой ужас!.. — Тетушку прорвало. — Ты знаешь, что оно сейчас сделало?.. Оно сказало мне «Бу-у-у!»…

— Сократ сказал «бу-у-у»? — переспросил Юпитер.

— Еще как сказал!.. Я только что зашла к тебе комнату прибрать. Увидела его и говорю: «Ну ты, уродина! Не знаю, откуда Юпитер тебя притащил, но в моем доме ты стоять не будешь. Не надо мне такого, вот и все!» И тут… — Голос тети Матильды снова задрожал. — И тут он вдруг как скажет!.. «Бу-у-у!» — говорит… Вот так!.. Я его слышала, как тебя слышу… «Бу-у-у!»

— Но я же вас предупреждал, что это говорящий череп, — сказал Юпитер, подавляя улыбку. —

Ведь он принадлежал чародею. Это он, наверно, пошутил с тобой, тетя Матильда.

— — Пошутил?! Это, по-твоему, шутка? Так это у тебя называется? Чтобы мерзкий старый череп ухмылялся мне тут да еще и «бу-у-у» говорил?.. Говорящий череп или говорящая лошадь — мне все равно. Я хочу, чтобы ты немедленно забрал отсюда эту гадость, вот и все!

— Хорошо, тетя Матильда, — согласился Юпитер. — Сейчас заберу. Я как раз за этим и пришел.

— Да уж, пожалуйста! И сразу, немедленно!

Юпитер забрал череп и подставку и пошел обратно, на территорию склада. Вид у него был очень задумчивый. Друзья спросили, в чем дело, и он рассказал им о происшествии с тетушкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези