Читаем Тайна гранатовых зёрен полностью

Друзья быстро насобирали спелых орехов и хвороста для костра. Когда первые языки большого пламени весело заплясали на поляне, Яблоков замер на манер статуи. Никогда ещё мышонок не разводил костров. Это оказалось потрясающим зрелищем. Он взял хворостинку и несмело приблизился к огню.

– Не робей! – подбодрил его Никанор. – Я сначала тоже боялся, а потом привык.

Яблоков бросил веточку в костёр и отскочил назад. Сухое дерево загорелось и затрещало.

– Ура! – воскликнул мышонок.

А потом они ужинали. Вика, Никанор и Шар-Нольд заново рассказывали Яблокову о своих приключениях.

– Неужели завтра мы окажемся дома и станем прежними? – мечтательно произнёс кот.

– И никогда уже не сможем вернуться сюда, к друзьям? – огорчилась Вика.

– А я принесу вам волшебных гранатовых зёрен, – пообещал, успевший всех полюбить, Яблоков.

– Я тебе принесу! – пригрозил шиш. – Мигом выпорю!

Мышонок зашмыгал носом. Чего он такого сказал? Сами же горюют, не знают, что делать, а стоило предложить помощь, тут же пообещали выпороть! Непонятные эти взрослые!

– Ничего, – сказал Шар-Нольд, – зато мы с Яблоковым сможем навещать вас. Надеюсь, Никанор по старой памяти нас не слопает. А Никанор?

– Да чего там. Приходите, гостями будете, – благодушно разрешил Никанор, зевая и поудобнее устраиваясь на ночлег. На последний ночлег в этом необычном и загадочном мире.


Глава 26

Дома

Последний подземный коридор вёл к Викиной кухне. Сюда из «Тримышника» доносились писк, звон посуды и шум отодвигаемых стульев.

Девочка и кот изрядно волновались.

– Всё, дальше я не пойду, – решил Яблоков.

– Хорошо, – согласился Шар-Нольд. – Я их провожу.

– Сами справимся, – фыркнул Никанор, – не маленькие.

– Нет, – настаивал шиш, – я обещал Викиным родителям, что вас не брошу.

Они тепло распрощались с Яблоковым и пошли дальше.

* * *

Из норы выбирались так же, как и входили: впереди Шар-Нольд, следом Вика на четвереньках, и замыкал процессию постоянно озирающийся Никанор.

Всё! Пришли!

Шар-Нольд осторожно выглянул в кухню. Не заметив ничего опасного, он смело ступил на крашеные доски деревянного пола.

– Никого нет, – сказала Вика, осмотревшись. – Интересно, где сейчас мама и папа?

Она хотела поискать в комнатах, но кухонная дверь была плотно закрыта, и отворить её нечего было и думать.

– Что будем делать? – спросил Шар-Нольд.

– Дожидаться родителей, – ответила Вика. – Хорошо бы забраться куда-нибудь повыше, чтобы они нечаянно на нас не наступили.

– Давайте, залезем на стол, – предложил Никанор.

– А как? – спросила Вика.

Никанор подошёл к табурету. На нём лежал мамин махровый халат. Один край его свешивался да самого пола. Кот быстро вскарабкался по халату на табурет.

– А вот и выход, – сказал он и скинул друзьям конец махрового пояса.

Первым взобрался более ловкий Шар-Нольд. Он опустил пояс Вике и вместе с Никанором втащил девочку наверх. Хорошо иметь острые когти. Теперь Никанор подпрыгнул и уцепился за скатерть. И вот он уже на столе. Браво разгуливает взад-вперёд и в буквальном смысле посматривает на друзей свысока.

– Кидайте мне пояс, – наконец скомандовал он.

Оказавшись на огромном клетчатом поле стола, шиш и девочка с облегчением вздохнули. Здесь они чувствовали себя более безопасно.

– Ни тебе крошек, ни колбаски, – посетовал кот, – одни ненавистные гранаты, – и кивнул на тарелку с переспелыми рубиновыми зёрнами.

– Странно, – удивилась Вика. – Нас не было столько времени, а здесь ничего не изменилось. Будто мы ушли вчера, – и она невольно бросила взгляд на отрывной календарь. – Смотрите! Мы отправились путешествовать пятнадцатого, а на календаре шестнадцатое! Мама никогда не забывает отрывать листки! И эти гранаты…

– Наверное, там у нас время течёт по другому, – догадался Шар-Нольд.

– Значит, – Вика перевела взгляд на будильник, который мирно тикал на холодильнике и показывал половину первого дня, – мама с папой сейчас на работе и вернутся не скоро. А что, если… – и она посмотрела на телефон, возле которого, как у подножья красного холма, сидел Никанор. – Давайте позвоним маме на работу и скажем, что мы уже дома. А то она, наверное, сильно переживает.

– А у нас получится? – засомневался шиш.

– Главное – снять трубку и не уронить её на пол, – уверила его Вика.



Трубку общими усилиями опустили на стол. Раздался длинный призывный гудок. Вика забралась на корпус телефона и стала прыгать с одной телефонной кнопки на другую, набирая таким образом номер, который помнила наизусть.

Вскоре телефон отозвался короткими жалобными сигналами. Занято.

Никанор машинально посмотрел в угол, на мышиную норку. То, что он увидел, ему не понравилось. Из дыры вдруг высунулась голова огромного муравья с мощными квадратными челюстями.

– А этому-то что здесь надо? – прошептал кот и угрожающе выгнул спину.

Вика и Шар-Нольд взглянули туда, куда был устремлён взгляд кота. Следом за первым муравьём из норы вылез второй. Словно гончие, они шли по следу, опустив головы и принюхиваясь.

– Это муравьиные разведчики, – вполголоса объяснил шиш. – Видимо, нас ищут.

– Не может быть, – усомнился Никанор.



Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги