Читаем Тайна имени полностью

Кстати, фамилии, начинающиеся на Мак, могут указывать на принадлежность ее носителя к шотландцам, так как в Шотландии тоже говорили на гэльском языке. Мак означает «сын» и в Шотландии определяет принадлежность к тому или иному клану. Также в Шотландии использовались гэльские личные имена. И так же, как и в Ирландии, они усиленно вытеснялись английскими, но шотландские кланы, особенно горские, рьяно боролись за свою независимость и самобытность (естественно, это касалось не только имен). Поэтому в Шотландии исконные имена давались часто и символизировали непокоренный национальный дух и неподчинение английской короне.

Английское имя. Традиционно в англоговорящих странах ребенок при рождении получает два имени: личное имя (personal name, first name) и среднее имя (middle name) – имя, обычно расположенное между личным именем и фамилией. Наиболее важным, существенным является именно первое, личное имя. Так писатель Джером Клапка Джером известен нам и всему миру как Джером Джером или, в крайнем случае, Джером К. Джером.

Английские личные имена прошли долгий путь исторического развития, путь, неразрывно связанный с историей английского народа и английского языка. Англосаксы, как и другие древние германские племена, имели лишь одно имя, которое по структуре могло быть простым (Froda – мудрый, старый; White – белый, светлый, блестящий и др.) и сложным (Aethelbeald – благородный; отличный, превосходный + смелый, стойкий, отважный; Eadgar – собственность, владение, имущество, счастье, богатство + копье).

Простые имена постепенно были вытеснены сложными, двухкомпонентными именами; после XIII в. они в номенклатуре английских личных имен не встречаются.

Некоторые древнеанглийские сложные имена предстают как своеобразные новые композиции, значение которых не выводится из суммы значений их составляющих. Например, Frithuwulf – мир, безопасность; убежище, приют + волк; Wigfrith – борьба, спор, раздор, война + мир, безопасность, убежище, приют.

Компоненты сложных имен черпались из особого фонда древнеанглийских именных слов. Англосаксы верили в магические свойства «благожелательных» именных слов дарить носителю имени защиту и покровительство, богатство, здоровье, благополучие, отвагу, славу, почет и т. д. Сюда относятся, например, следующие древнеанглийские слова: aelf – эльф; beorht – яркий, блестящий, светлый; beorn – поэт, человек; воин; герой; eald – старый, старинный; прежний; gar – поэт, копье; gifu, gyfu – дар, подарок; благоволение, милость; god – хороший; добродетельный; благоприятный; полезный, подходящий; умелый; добро, дар; имущество; gold – золото; maere – известный, славный, великолепный; raed – совет; решение; ум, мудрость; rice – могущественный; высокого звания; богатый; власть; sea – море; озеро; sige – победа; успех; stan – камень; sunu – сын; потомок; weard – страж, хранитель; защита; покровительство; стража; поэт, владелец; лорд; wig – борьба; спор, раздор; война; битва; доблесть; военная сила; wine – поэт, друг; защита; wulf – волк и др.

Крупным политическим событием, повлиявшим на дальнейшее развитие английского народа и английского языка, как известно, является вторжение в Англию норманнов, жителей северной области Франции – Нормандии. В 1066 г., после разгрома войск англосаксов при Гастингсе, герцог Нормандии Вильгельм был провозглашен королем Англии. Высшие гражданские и церковные должности заняли прибывшие с ним и переселившиеся позже чиновники и представители духовенства, говорившие на нормано-французском языке – разновидности старофранцузского языка.

Завоеватели принесли свои имена (современные Hugo (Хьюго), Ralph (Ральф), Richard (Ричард), Robert (Роберт), Roger (Роджер), William (Уильям) и др.), которые вскоре стали вытеснять англосаксонские имена. Усвоение новых имен шло более интенсивно среди правящих кругов. Выжили лишь считанные англосаксонские имена, например, Alfred (Альфред), Edgar (Эдгар), Edmund (Эдмунд), Edward (Эдвард), Ethelbert (Этельберт), Hilda (Хильда), Mildred (Милдред) и др.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже