Самыми трудными для творчества Бориса Пастернака стали 1930-е годы. Поэт мало и с трудом печатался. Он решил заняться переводами. Начатая в 1934 году, эта работа продолжалась практически до последних дней его жизни. Замечательные переводы грузинских поэтов, Шекспира, Гете, Шиллера, Рильке, Верлена принесли ему известность.
Поэтический мир Бориса Пастернака предстает перед читающим его стихи во всем богатстве ассоциаций, которые обновляют понимание знакомых предметов и явлений, во всей динамичности сменяющихся картин природы в жизни человека, во всей самобытности характера художника. Слова играют, перетекают друг в друга, меняя смысл, как меняется красочный спектр цветов на переливающейся под солнцем пленке мыльного пузыря:
Намокшая воробушком
Сиреневая ветвь
Или:
Весна, я с улицы, где тополь удивлен,
Где даль путается, где дом упасть боится,
Где воздух синь, как узелок с бельем
У выписавшихся из больницы…
Б. Пастернак смело вводит в поэтическую речь «язык улицы», прозаичные, характерные словечки, передающие колорит времени.
Проза Б. Пастернака столь же образна, так же воздушна, как его поэзия. Ранняя проза писателя — «Охранная грамота» (1931), «Воздушные пути» (1933) — автобиографична.
Много лет трудился Борис Леонидович Пастернак над романом «Доктор Живаго», который можно назвать главной книгой его жизни.
Утверждение, что «не потрясенья и не перевороты» очищают «путь для достижения истории», проявилось в романе с достаточной определенностью. Революция, по мнению Пастернака, принесла народам России неисчислимые страдания. Писатель был убежден, что страшные репрессии, убийство миллионов ни в чем неповинных людей ничем не могут быть оправданы.
Публикация романа и присуждение Пастернаку Нобелевской премии в 1958 году вызвали в Советском Союзе политический скандал. Пастернака исключили из Союза писателей, в печати была организована его травля от имени литературной и советской общественности, требовавшей высылки автора из страны. Пастернак вынужден был отказаться от премии и подписать «покаянное» письмо. Все эти обстоятельства ускорили его кончину.
Вадим
Вадим — спорщик, раздорник (старославянское). От древнерусского глагола «вадити» — сеять смуту, споры. Предположительно, этому имени около 2500 лет. Так долго известны далеко не все имена. Однако сто лет назад и в наше время этим именем называют детей не часто.
Зодиак имени: Телец. Планета: Луна. Цвет имени: лимонно-желтый. Камень-талисман: бирюза. Благоприятное растение: орех, георгин. Покровитель имени: вол. Счастливый день: пятница. Счастливое время года: весна.
Вадим Персидский, архимандрит, священномученик, 22 (9) апреля. Пострадал за веру Христову в 376 г.
На Вадима происходит встреча солнца с месяцем; добрая, без дождя, туч и ветра, — грядет ясный день и хорошее лето; худая — ненастье и плохое лето.
Ребенок крепкий, сильный, общительный и жизнерадостный. С возрастом становится мягче, любит нежничать. Одного поцелуя достаточно, чтобы добиться послушанья, выполнения поручения.
В юности Вадим скор на решения, скрытен, эмоционален, вольнолюбив.
Взрослый — молчаливый, умный и понимающий, но несколько скучный человек. Трудолюбив, любое дело доводит до конца. Он расчетлив и даже хитер, в зрелости самым тщательный образом продумывает свои поступки, хотя интуиция его не подводит, позволяет просмотреть все на ход вперед. Вадим хорошо чувствует людей. Может быть неплохим руководителем, видит перспективу, всегда помнит о своих обещаниях, он человек практичный, деятельный, целеустремленный. Способен установить контакт с нужными людьми. К выбору профессии относится серьезно, определяется долго. Может стать строителем, механиком, преуспеть в области электроники. У Вадима широкий выбор профессий: работник правоохранительных органов, писатель, актер, художник, но обязательно реалист, авангардные течения ему не нравятся.
Вадим хороший «добытчик», может достать что-либо дефицитное, он видит в этом спортивный интерес: пройти трудности и победить.
Вадим — гурман, любит быструю езду, увлекается вождением автомобиля.
Вадим — натура страстная, увлекающаяся, склонен к риску. Может пристраститься к картам, игре в рулетку.
Двузначность образа Вадима представлена М.Ю. Лермонтовым в одноименном романе — одинаково пугающий и восхищающий: «Надо иметь слишком великую или слишком ничтожную, мелкую душу, чтобы так играть жизнью и смертью!»