Официанток не было. Пиво принес сам хозяин, плотный, мрачноватый мужчина неопределенных лет. К пиву рыжеватый взял сервела - большую толстую сосиску, разрезанную вдоль и политую горчичным соусом, пояснив, что завтракал лишь на скорую руку. Рене ограничился креветками, крупными, сочными и неожиданно дорогими.
- Меня зовут Боб, Боб Лесли, - представился Рене сосед, - а вас я знаю: Рене Хойл, журналист.
- А вы кто по профессии?
- Сыщик, - простодушно ответил Боб, облизывая полные губы, выпачканные пивной пеной, - детектив. Работаю по частному найму.
Глаза у Боба были синие-синие, васильковые и такие честные, что в эту честность не совсем хотелось верить.
- И какого черта вы вцепились в меня, словно клещ? - спросил Рене довольно сердито.
- Приказали, - равнодушно пояснил Боб. - Вот я и хожу за вами следом.
- Ходите, и что?
- Как что? - удивился Лесли. - Потом пишу отчеты: где вы были, с кем виделись, если удастся подслушать, то и о чем говорили. И получаю денежки.
Рене уткнулся в кружку, чтобы скрыть улыбку и избавить себя от необходимости отвечать на эти более чем откровенные признания.
Боб проследил за тем, как журналист допил пиво, и благожелательно предложил:
- Еще по полкружечки светлого, а? Да я схожу, зачем беспокоить хозяина, он намаялся за день.
Вернувшись, он словоохотливо продолжал:
- Вы не волнуйтесь, я не какой-нибудь там гангстер или коммунист. Чарльза Митчела знаете? Так вот я из его конторы.
Вместе с пивом Боб принес себе еще одну сервела. Он был расторопным парнем, все успевал: и есть, и пить, и разговаривать; челюсти у него работали методично и размеренно.
- Попутно я еще вроде телохранителя при вас. Само собой, если к вам прицепится полиция, мое дело сторона. А вот хулиганье, жулье, всякие там апаши и хиппи - другое дело, тут я скажу свое веское слово.
Рене показалось, что при последних словах круглые васильковые глаза Боба сощурились и похолодели, но, может быть, это только показалось? Во всяком случае, слово его действительно было бы веским: об этом говорили крупные руки с толстыми пальцами, поросшими совсем светлыми, редкими волосами, мощная колонна шеи и бугры мышц, которые Рене хорошо разглядел еще в бассейне "Бишлет". Боб дожевал вторую сервела, не без сожаления отодвинул опустевшую тарелку, отпил солидный глоток пива и вытер слегка вспотевший лоб.
- Вы ведь давно меня приметили, верно? Глаз у вас острый. - В голосе Боба звучало уважение. - Но и я заметил, что вы меня приметили. - Лесли подмигнул, добродушно засмеялся и продолжал: - Вообще-то мне полагалось доложить шефу, что вы меня усекли. Но я промолчал.
- Это почему же? - с интересом спросил Хойл.
- А деловой престиж? Что я за сыщик, если вы, простой журналист, меня раскололи? - Боб хитровато взглянул на Рене своими васильковыми глазами. А заработок? Скорее всего меня бы со слежки сняли - и в резерв. Ну а резерв - это худо, у нас ведь как у моряков.
- Как у моряков?
- Как у моряков, - охотно подтвердил Лесли. - У них в плавании одно жалованье, а на берегу другое. Так и у нас: когда ты в деле - одно, а когда ждешь или на подхвате работаешь, куда хуже. Вы уж меня не выдавайте.
- Какой мне смысл?
- Вот именно, никакого. Уберут меня, приставят другого, только и всего. Да не сердитесь, что я так плотно вас держу, ближе-то проще, а знать, что я тянусь за вами хвостом, вы все равно знаете.
Рене засмеялся. Боб охотно поддержал его и словно мимоходом, как нечто само собой разумеющееся, добавил:
- Раз уж все так сложилось, то вы не стесняйтесь и в случае чего обращайтесь ко мне.
- Это в каком же смысле? - доброжелательно поинтересовался Хойл.
- Да мало ли, - неопределенно ответил Лесли. - Судя по всему, дела у вас сложные. Может, нужно что-нибудь открыть или сломать, кого-нибудь припугнуть или проверить, я мастер на все руки.
Лесли спрятал свою добродушную физиономию за кружкой пива.
- А санкция сверху на это есть?
Боб поставил кружку на стол, облизал полные губы и едва заметно подмигнул.
- Зачем нам санкция? Разве мы сами не можем сделать свой маленький бизнес? Все будет между нами, слово джентльмена.
Лесли был просто великолепен в своей наивной откровенности, но было в этой откровенной простоте нечто нарочитое, выставленное напоказ. Прямо не профессиональный детектив, а актер из мюзик-холла! Это было тем более любопытно, что совпадало с некоторыми прогнозами Майкла Смита.
- А как насчет платы?
- Это уж зависит от дела, но сдается мне, что мы с вами поладим.
- Мне тоже так кажется, - улыбнулся Рене и на секунду задумался. - Пока у меня все гладко и по плану. Но, думаю, скоро наступят горячие денечки. Тогда мы поговорим всерьез.
- Схвачено, - солидно заверил Боб.