— Вчера, когда я смотрела в окошко во время парада, — сказала мисс Пибоди, — я увидела, что ты вышел из магазина мистера Андерсона. Мне это показалось странным. Прежде ты никогда не интересовался игрушками или воздушными змеями, вот я и удивилась. Эти ребята помогают Регине Страттен отыскать маленького Тода, и я решила…
— Эй, замолчите! — крикнул Муч. — Я не имею никакого отношения к этому ребенку, и вам это прекрасно известно. Вы, может, решили, что я купил игрушку и использовал ее, чтобы заманить куда-нибудь Тода? Мадам, вы не в своем уме!
Тони Гулд, услышав шум, вышел на террасу и пристально посмотрел на Муча.
— Ты был вчера в магазине игрушек? — спросил он.
— Я просто хотел узнать, сколько стоит китайский змей, — начал оправдываться его помощник. — Аох, что выставлен в витрине.
— Надеюсь, ты говоришь правду, — заметил Гулд.
— Что вы имеете в виду? — возмутился Муч. Но мистер Гулд не успел ему ответить, потому что
мисс Пибоди снова бросилась в атаку.
— Так ты, оказывается, поранил руку! — вскричала она, — собака укусила, да? Я слышала, как ты утром жаловался Мардж Гулд. Интересно, тебя укусила одна из твоих собак?
— Вечно вы суете нос не в свое дело! Старая перечница! — прошипел Муч.
— Да, — с довольным видом ответила мисс Пибоди. — Мне интересно!
— Я бы с радостью…
— Муч, — решительно перебил парня Тони Гулд, — замолчи немедленно!
— Пошел ты к черту, Гулд, — возмутился Муч.
Он сдернул с себя фартук, сбежал вниз по ступенькам
и выскочил со двора на улицу.
Тони Гулд поднял фартук.
— Мисс Пибоди, вы переусердствовали, — заметил он огорченно. — Впрочем, и я тоже, — добавил он со вздохом. — Я не уверен, что Муч заходил в магазин игрушек, чтобы сделать что-то дурное. Я напрасно на него напустился.
— Значит, мы оба поступили неблагородно?—
спросила мисс Пибоди. — Однако у людей в нашем дворе пропадают товары, у вас случаются недостачи в кассе, а Муч совсем не похож на идеального работника. Он полагает, что ему обязаны платить, даже если он не является на работу — вы это сами утверждали, так вот я позаботилась о том, чтобы вам не
пришлось его увольнять!
— Согласен, — пробормотал Гулд, — но все же… — Растерянно покачивая головой, он снова вошел в помещение кафе.
Мисс Пибоди победно улыбнулась.
— Даже если найти помощника нелегко, не стоит нарушать общепринятые представления о приличиях, — заметила она. — Так вот, Муч подбирает бродячих собак. По крайней мере, говорит, что подбирает.
— Бродячих собак? — переспросил Пит. — Ничего удивительного, что они его покусали.
— Да, если только его в самом деле укусила бродячая собака, — сказала мисс Пибоди. — Мальчики смотрели на нее с недоумением. — А что, если Муча укусила знакомая собака, которая напала на него, решив, что он хочет обидеть ее маленького хозяина? Муч должен уметь обращаться с животными, вот я и удивляюсь. Раньше его собаки никогда не кусали.
— Значит, вы хотели показать нам, что у Муча перевязана рука, — догадался наконец Юп. Мисс Пибоди важно кивнула.
— Это… это почти наверняка совпадение, — сказал Юп.
— Ну разумеется, — согласилась старая дама, прихлебывая остывший кофе и насмешливо улыбаясь. — А как вам гостилось у нашего дорогого Кларка Бартона?
Мисс Пибоди сменила тему, и Юп догадался, что не случайно. Он стал настороженно слушать.
— Думаю, он пытался произвести на вас хорошее впечатление, — продолжала старушка. — Что-что, а пускать пыль в глаза он умеет! Мигом выскочил во двор, когда приехала съемочная группа с телевидения, Вы наверняка обратили внимание.
— Да, — подтвердил Юпитер, — но, может быть, мистер Бартон хотел помочь, мисс, Пибоди? Происшествие напомнило ему об очень начальном событии. Вы знали, что когда он был маленьким, его лучший друг убежал из дому и утонул в карьере с водой?
— Друг? — переспросила мисс Пибоди, вытирая губы салфеткой. — Мне это известно, но, насколько я помню, он всегда говорил, что утонул его брат. Впрочем, я могу ошибаться. Ну как, ребята, наелись?
Мальчики кивнули и поблагодарили мисс Пибоди за гамбургеры. Попрощавшись, пожилая дама поднялась к себе в квартиру над магазином вязальных Принадлежностей.
— Ну и ядовитая старушенция! — не удержавшись, воскликнул Пит.
Вскоре во дворе появился пожилой мужчина в поношенной одежде, висевшей на нем как не вешалке. Он толкал перед собой магазинную тележку на колесиках. Как всегда, за ним послушно следовали две дворняжки. Приказав собакам ждать его возле ступенек, Фергус зашел в кафе.
Через несколько минут старьевщик снова появился на террасе с большим бумажным пакетом в руках. За ним вышел Тони Гулд.
— Старый Фергус, должно быть, нашел в мусорном баке клад, — сказал Гулд. — Он накупил пирожных на целых восемь долларов!
Подняв голову. Тони посмотрел на окна квартиры мисс Пибоди.
— Будьте осторожны с этой дамой, — предупредил он ребят. — Она верный друг, если ты ей нравишься, но если нет— берегись! Мисс Пибоди тебя в покое не оставит.
— Да, и пока что она взялась за этого Муча, — заметил Пит.