Читаем Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ) полностью

— Прошу прощения. Я не должна была так явно реагировать и привлекать к нам внимание, — всерьёз принимая мою реплику, сосредоточенно отзывается та.

Останавливаюсь и разворачиваюсь к ней, наплевав на Богов вокруг:

— Говори уже, что ты задумала.

— Госпожа Инь Юэ? — испуганно глядя на меня, протягивает Чжу Цин.

— Никто тебя не услышит: я накрыла нас заклятием. Так что следи за лицом и отвечай на вопрос, — чеканю, глядя на неё без каких-либо эмоций.

Я уже давно решила, что припру её к стенке тогда, когда увиливать от ответа ей будет сложнее всего.

— Я ничего не задумала. Я всей душой преданна Хозяйке Шёлковой Долины, — с готовностью отзывается Чжу Цин.

— Именно эта твоя преданность удивляет меня больше всего. Когда ты решила быть на моей стороне? — прищурившись, уточняю.

— Когда услышала ваш голос на том пустыре, — признаётся дочь Повелителя Цветов, опуская голову.

— Не опускай головы: на нас все смотрят. Никак не показывай своих эмоций. Учись держать лицо, — бросаю ей команды в то время, как сама обдумываю её слова, — итак, ты догадалась, что это была я.

Стоило подумать над тем, что она не просто так сбежала от памятной таблички…

— Я не знала, что вы тоже любили ЕГО… — выдыхает Чжу Цин.

— Дитя… — предупреждаю серьёзно.

— Прошу прощения — я не знаю, что испытывает Хозяйка Шёлковой Долины по отношению к наследному принцу. И не имею права рассуждать об этом… но то, что я услышала, расположило меня к вам и заставило раскаяться в своём поведении… я думала, вы холодны душой, — добавляет она, вновь не уследив за своим лицом и опустив взгляд вниз, — но, если вы испытываете боль от ЕГО потери, я могу лишь своей преданностью выразить вам свою благодарность.

— Кто ты такая, чтобы выражать мне свою благодарность? — отрезав все эмоции, спрашиваю сухо.

— Не более, чем второсортная Богиня… однако, искренне любившая принца Тао. И ясно понимающая, что вы испытываете в данный момент, — тихонько отзывается Чжу Цин.

— Во-первых, — подходя к ней и поднимая её подбородок веером, произношу, — ты не второсортная Богиня — а будущая Повелительница Цветов, находящаяся под защитой Хозяйки Шёлковой Долины. А во-вторых… ты ничего не знаешь о том, что я испытываю. И даже не пытайся это понять: ты не сможешь. А теперь возьми себя в руки и натяни на лицо выражение вежливого созерцания — я снимаю с нас защиту.

Сказав это, отхожу от неё на шаг, дожидаюсь, когда Богиня встанет за моим плечом, и иду к своему месту в главном зале.

Теперь, когда я знала причину перемен в ней, я была спокойна и могла смело вступать в любые конфронтации.

Уверена, их сегодня будет немало…

— Вы не сердитесь на меня? — звучит негромкий голос за моей спиной.

— Ты не выглядишь ни авантюристкой, ни лгуньей со стажем. Если говорить откровенно, мне достаточно, чтобы Бог напротив меня открыл рот, и я сразу могу сказать — врёт он или нет. Поэтому я верю, что ты искренне любила принца Тао. И верю, что ты перестала ненавидеть меня, но начала сочувствовать… — отзываюсь так же тихо.

— Вы можете с точностью сказать — врет вам собеседник или нет? — изумленно переспрашивает Чжу Цин.

— Разумеется. Все вы много младше меня — и много слабее. Вы как на ладони для такой древней Богини, как твоя почтенная наставница, — фыркаю.

— А принц Тао? Он для вас тоже был как на ладони? — невольно вырывается из дочери Повелителя Цветов.

— Наследный принц был загадкой для меня. И остался ею… — протягиваю едва слышно, затем занимаю своё место и даю знак рукой, чтобы Чжу Цин замолкла.

Вокруг нас было слишком много Богов. Мы должны были следить за тем, что произносили вслух.

К тому же церемония объявления имени наследника начиналась.

Владыка вошёл в зал позже всех и занял своё законное место, после чего зачёл краткую речь, в которой описал потерю наследного принца Тао, как величайшую трагедию бессмертного царства. Никто не мог с ним спорить: все боги поднялись на ноги со своих мест и стояли, склонив головы. Однако, вопреки ожиданиям, глава клана фениксов не стал устраивать официальное прощание с предыдущим наследником — а сразу перешёл к объявлению нового. Должно быть, это было связано с отсутствием тела Тао. А, может быть, владыка слишком спешил завершить церемонию, которая отнимала у него последние силы…

Вот только, стоило ему назвать имя Цянькона, как события стали приобретать неожиданный поворот.

Для начала, новый наследник молниеносно поднялся к отцу, демонстративно закрепляя за собой право преемника и не давая возможности собравшимся высказать свои мысли по этому поводу. Довольно быстро водрузив сияющую тиару на свою голову, он склонился к владыке и что-то прошептал ему на ухо, после чего глава небесного клана кивнул и перевёл взгляд на сидевших по периметру зала Богов:

— Чжу Цин, прекрасное дитя, выйди вперёд и предстань перед владыкой небожителей, чтобы выслушать его последнюю волю! — громко произносит он, глазами отыскав Богиню среди присутствующих.

Девушка напряженно застывает за моей спиной, верно почуяв неладное, но я лишь указываю рукой на широкий проход, где она должна была опуститься на колено и выслушать владыку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы