Читаем Тайна Каменного принца полностью

Некоторое время Бао Чжань молчит, нежась в моей купальне. Затем открывает глаза и поднимается, убирая влажный локон длинных черных волос за ухо. Его бледное и гладкое, словно белый нефрит, тело с рельефным животом и жилистыми руками буквально светится силой и молодостью, вынуждая меня то и дело ловить себя на мысли, что я им любуюсь.

Насилу отвожу взгляд.

Тао тоже по-мужски привлекал меня. Но ему не сравниться с истинной физической оболочкой древнего бога…

– Вы боретесь с собой, желая моего внимания, – и вас это раздражает. Я могу это понять, – произносит Бао Чжань.

– Как вы высокомерны! – изумленно фыркаю я.

– Я лишь говорю правду, – спокойно отрезвляет меня древнейший, – и мне не нравится, как упорно вы игнорируете мое предложение. Но это часть вашего характера: с моей тенью вы вели себя точно так же. Наверное, если бы я признался вам в любви и рассыпался в комплиментах прежде, чем завершить ритуальный рисунок, вы бы сейчас иначе смотрели на меня. Но все произошло так, как произошло, – я не думал, что вы еще живы и что я встречу вас. И я поторопился… – Бао Чжань вдруг замолкает, хотя, признаюсь, мой интерес неожиданно возрос после его последних фраз. – Я дам вам шанс сделать самостоятельный выбор и отступлюсь от вас в случае отказа – но лишь при одном условии.

– Говорите.

Похоже, цель его прихода сводилась к передаче этой информации…

– Вы прочтете свой свиток жизни. Я не требую снять печать с вашей памяти, хотя сделать это намного проще. Я лишь хочу, чтобы вы поняли, почему я претендую на ваше сердце.

– Именно на сердце? – сухо переспрашиваю я.

– Именно на него, – не моргая, отвечает Бао Чжань.

– Вы что же… любите меня? – с легкой улыбкой уточняю я. Если так, то это будет уже совсем…

– Вы узнаете об этом, прочтя свиток.

– У меня его нет, – отвечаю просто.

– Он у вашего лучшего друга, – неожиданно произносит Бао Чжань, идя к лестнице из купальни.

– Что?!

– Лин Хун спрятал его от вас, а вы были рады повестись на ложь о внезапном исчезновении свитка жизни из архива Летописца… – Древний бог вдруг останавливается и оборачивается ко мне. – Вы двое действительно близки. Высшая Богиня готова доверить своему союзнику не только свое тело, но и свою душу.

– Я не… я не доверяла ему свое тело, – прикрыв глаза, четко выговариваю я.

Я еще не успела переварить то, что он сказал о моем свитке жизни, а мне уже приходится оправдываться в том, чего я не делала!

– Вы позволяли ему обнимать себя во время купания. Своему официальному жениху при схожих обстоятельствах вы высказали претензию в нарушении границы. Ваша дружба… впечатляет, – сказав это, он отворачивается от меня.

А я начинаю ощущать нечто очень странное. Если копнуть поглубже – кажется, это стыд…

– Госпожа Инь Юэ, я пришел в вашу купальню, потому что хотел отдохнуть в месте, где меня никто не найдет и где никто не свернет себе шею, пытаясь угодить мне… Я сожалею, что доставил вам неудобства. Я сожалею, что не дал вам расслабиться после сложного дня. И сожалею, что испортил вам настроение… У вас будет неделя на то, чтобы разобраться со своим свитком жизни, после чего я приду к вам за ответом. Если вы будете все так же холодны, я освобожу вас от своего общества и больше никогда не нарушу ваш покой. Я оставляю за собой право объяснить вам то, что вы не сможете понять, даже ознакомившись с содержимым свитка. Я оставляю за собой положение вашего жениха до тех пор, пока вы не озвучите уверенный отказ. На этом я прощаюсь с вами.

– Бао Чжань! – останавливаю я его.

Древний бог облачается в черный шелковый халат и снова разворачивается ко мне.

– В эти семь дней вы не будете давить на меня, не будете принуждать к близости и не будете угрожать моим подданным.

– Как скажете, – после небольшой паузы отвечает бог и исчезает из моей купальни.

Почему… почему сердце сжимается?

С легким изумлением кладу ладонь на грудь, болезненно выдыхая.

Я не сделала ничего плохого. Я лишь обозначила границы. Я не обижала древнего бога!

Так почему у меня ощущение, будто я ударила саму себя?..

Медленно выдыхаю, затем ухожу под воду с головой.

Все, что произошло сейчас, требует серьезного осмысления. Но самое главное…

Что же ты скрываешь от меня, гэгэ?..


Все семь дней мне потребовались на принятие решения отправиться к Синь Шэню. Я все еще не представляла, как заведу с ним разговор и как спрошу о причине его поступка.

«Ты выкрал мой свиток жизни и уверял, что это сделал Тао. Зачем?»

Или…

«Если ты хотел защитить меня от кого-то, почему не признался мне самой в своих опасениях?»

Или…

«Гэгэ, это правда, что мой свиток жизни у тебя?.. Ничего не хочешь объяснить?»

Прикрываю глаза, в очередной раз набираясь смелости, и взлетаю в небо. Я боюсь. Я отдаю себе в этом отчет. Я боюсь предательства друга. И я боюсь того, что может раскрыться, когда я потребую ответа.

Я не хочу ворошить осиное гнездо, но и не хочу думать, что наши отношения с лисом – то самое осиное гнездо. Я всегда верила, что он моя опора. Что он тот, кто протянет руку и вытянет меня из любой ямы. Я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Каменный принц

Похожие книги