Читаем Тайна Каменного принца полностью

Передо мной появляется демон, скованный моей личной печатью еще два месяца назад – во время вторжения на территорию Белого озера.

Отстраненным взглядом смотрю на бессмертного. Он на грани обморока из-за длительного пребывания под давлением моей силы.

Освобождаю его от оков, наблюдая, как он падает на землю.

Жду, когда демон придет в себя и попытается сбежать, – позволяя алым лентам бесшумно выбраться на свободу и величественно взмыть надо мной, – и отправляю свое оружие в кровавый танец, убивая беглеца самым диким способом.

Алые капли, попавшие на мое лицо и тело, успокаивают разум.

Я хранила этого демона на территории Шелковой долины, чтобы преподнести Тао в качестве извинения. Я оставила его при себе, зная, что наследник небесного клана уже нашел все ответы – причем без моей помощи. Я не отпускала пленника после объявления о смерти принца, веря, что тот сможет вернуться даже из великого небытия… Я не желала расставаться с мыслью, что сын владыки станет частью моей жизни – и продолжит наполнять меня желанием жить.

Сегодня последняя надежда испарилась.

И я должна была на ком-то выместить все свое отчаяние, весь свой гнев и всю свою боль!..

Я держала это в себе слишком долго…

Такое подавление чувств могло впоследствии навредить моему духу – сейчас, глядя на кровавые ошметки тела своего естественного врага, я очень хорошо это осознаю.

Без эмоций.

Одним лишь умом.

Я не такая сильная, как считает Синь Шэнь. Я слабая. И моя душа сейчас болит, обливаясь кровью…

Но в одном лис прав – это испытание я пройду и не замкнусь в себе: то, что пробудил во мне Тао, будет жить.


Иначе его недолгое существование потеряет всякий смысл…

Глава 7. Истинная форма гигантской белой змеи

– Древнейший, – склоняю голову, ощутив его прибытие.

Я сняла защиту этим утром и, учитывая все произошедшее вчера в Небесном дворце, ждала гостей.

Любых гостей.

Но только не древнего бога…

– Воздух вашей долины пропитан запахом крови, – произносит тот ровным голосом.

– Это не кровь небожителей, – отвечаю, не глядя на него, – но кровь врага.

– Я ощущаю страх и безысходность. Тому бессмертному не посчастливилось стать вашим врагом…

Ничего не отвечаю. Слегка удивляюсь тому, что мой посетитель способен ощутить эмоции демона, которого я растерзала вчера на этой самой поляне…

Но никак не показываю ему своих чувств.

– Я слышал, в это время Высшая Богиня обычно следит за тренировкой своих учеников, – продолжает Бао Чжань, прогуливаясь по моей земле, – но сегодня я застал вас возле вашего дома.

– Высший Бог Лин Хун в данный момент следит за моими учениками, – отвечаю я отстраненно, затем перевожу на него взгляд, – но я не думала, что древнейшего может волновать распорядок дня этой богини.

Я не пошла к ученикам, чтобы лишний раз не мозолить глаза Синь Шэню. Моя вчерашняя выходка… могла всерьез вывести лиса из себя. Сама не понимаю, как он смог меня простить. Я бы себя не простила.

Я оскорбила его вчера. Оскорбила своего единственного друга. И я должна была дать ему время прийти в себя…

– Вы игнорируете обращения Летописца, – встречая мой взгляд, произносит Бао Чжань.

– У меня есть на это причины, – отвожу глаза, не проявляя интереса к беседе.

Скорее всего, древнейший уже переработал воспоминания Тао и понял, что тот был мне дорог. Думаю, не стоит объяснять, почему я разочарована мудрецом, скрывшим от меня тайну происхождения моего жениха?..

– Вы прибыли сюда из-за него? – бесстрастно спрашиваю я.

Затянувшаяся пауза вынуждает меня посмотреть на древнего бога. Что это за выражение лица? Он изучает меня?

– Я прибыл сюда по просьбе владыки, – звучит неожиданный ответ. – Условия, которые вы поставили перед принцем Цяньконом, невыполнимы.

– Это не я их поставила. Первый принц сам их поставил перед собой, – уточняю я, спускаясь по тропинке к своему дому.

– Вы вмешались в процесс наследования власти правящего клана, – произносит Бао Чжань слишком лениво для того, чтобы я поверила, будто это действительно волнует его.

– Я лишь сказала о том, что не склоню голову перед низшим божеством.

– И после этого вернулись в долину к своим ученикам, отмахнувшись от того хаоса, что создали сами.

Разворачиваюсь к нему:

– Господин Бао Чжань, вы знаете, что произойдет, если Цянькон сядет на трон?

– Этот мальчишка не должен волновать вас, – наклонив голову и заглянув в мои глаза, произносит Бао Чжань.

– Вы ведь в курсе, кто в союзниках у этого мальчишки?

Не дожидаясь ответа, вхожу в дом.

– Вы зовете ее алой девой… Она тоже не должна вас волновать, – слышу спокойный голос древнего бога за спиной.

В очередной раз мы встречаемся взглядами.

– А что должно волновать меня, древнейший?

– Куда делась ваша ненависть? – задает вопрос Бао Чжань, и, признаюсь, я слегка удивляюсь его странному интересу. – Только вчера вы готовы были убить меня – лишь бы я вернул вам вашего наследного принца. Но сегодня вы спокойны и уравновешенны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каменный принц

Похожие книги