Читаем Тайна Кейт (Наследница страсти) полностью

Джил хотелось выцарапать ей глаза.

— Да, не похоже, чтобы такой человек мог убить свою любовницу, но внешность обманчива.

— Джил, Эдвард никогда никого не убивал, — твердо заявила Люсинда. — Я считаю, что тебе нужно позвонить в полицию. Может быть, стоит позвонить и мистеру Престону.

— Нет! Только не ему. И полицию вызывать нет смысла. Поверь мне. — Ее снова затрясло.

— О, Джил! Сначала кошка, теперь это. Ужасно! — Люсинда пристально посмотрела на Джил. — Но мистер Престон джентльмен. Уж он-то не имеет к этому никакого отношения.

— Не знаю. Я ему доверяла. Он мне нравился. Не знаю, что и думать. — По ее лицу покатились слезы. — Я никому не могу доверять!

— Бедняжка. — Сев рядом с девушкой, Люсинда обняла ее за плечи. — Давай я все же приготовлю чай и сандвичи. Тебе нужно поесть.

Но Джил не слышала ее. Она вдруг вспомнила о сэре Джоне. А вдруг его постигла участь леди Э.? Она вскочила.

— Джил?

— Я должна найти сэра Джона. У тебя есть какое-нибудь оружие?

Люсинда захлопала глазами.

— Ну хорошо, а фонарик?

Люсинда кивнула и исчезла в кухне.

Джил вышла в прихожую и непроизвольно глянула на себя в зеркало: бледное лицо, растрепанные волосы, в глазах — ужас. И именно это больше всего не понравилось Джил. Потому что такой ужас был в глазах Кейт в ее снах.

Вернулась с фонариком Люсинда.

— Я иду с тобой, — решительно заявила она.

На сердце у Джил потеплело.

— Спасибо, — прошептала она.

Они пересекли пространство между двумя домами в темноте, слабо светя фонариком только себе под ноги. Джил велела себе не трусить, говоря, что взломщик уже давно ушел. Но все равно было страшно, и больше всего она боялась увидеть сэра Джона лежащим без головы в луже крови.

Женщины поднялись на крыльцо и остановились перед дверью. Джил попросила Люсинду посветить на крыльцо, и та поняла. Но нигде поблизости никаких обезглавленных кошек не было. Джил перевела дух и открыла дверь. Они вошли.

— О Боже! — тихо вымолвила Люсинда, увидев разгром в гостиной.

Джил прошла на кухню. Ее тоже обыскали. Все шкафы и ящики были открыты, их содержимое разбросано по полу. Линолеум был усеян битым фарфором и стеклом. Под ногами поскрипывали рассыпанный сахар, кофе, крупы.

Люсинда мрачно огляделась.

— Может, кот наверху?

— Надеюсь. По крайней мере тот, кто это сделал, давно ушел. И еще — он был очень зол, иначе зачем бить посуду.

— Да, — согласилась Люсинда.

Джил посмотрела на нее, и ей стало жалко эту не очень молодую женщину.

— Люсинда, тебе больше не обязательно оставаться здесь. Теперь уже все в порядке, я справлюсь одна.

— Нет-нет, я не оставлю тебя одну в такой момент. — Люсинда была бледна, ее глаза за стеклами очков в черепаховой оправе расширились.

Они вместе поднялись наверх, громко призывая сэра Джона. Пять минут спустя растерянные женщины стояли на верхней площадке лестницы.

— Он убежал, — сказала Джил. — Исчез.

— Уверена, что с ним ничего не случилось. Он, конечно, испугался, ну и спрятался куда-нибудь.

— Надеюсь, что так.

— Ты должна переночевать у меня, дорогая, — предложила Люсинда, нервно оглядываясь.

— Спасибо.

Когда они шли к дому Люсинды, та спросила, что Джил намерена делать дальше.

— Не знаю. Но оставаться здесь мне что-то не очень хочется. Может, я на несколько дней съезжу в Йоркшир. — Перед глазами у нее встали образ Кейт, башня, фотографии, которые она нашла в коттедже. Хэл неспроста туда ездил. Может, ответы там?

— Ты хочешь просто отдохнуть в деревне или продолжишь поиски? — спросила Люсинда.

— Продолжу поиски. Мне нужно убедительное доказательство того, что Кейт была моей прабабкой, что Эдвард был отцом моего деда, что он убил Кейт. — Она помолчала. — А если он не убивал Кейт, я хочу узнать, кто это сделал.

— И ты думаешь найти ответы в Йоркшире? — Люсинда открыла дверь.

— Да, но только понятия не имею, как мне теперь попасть в Стэнсмор или в коттедж. Прислуга меня знает. Ну да ладно, что-нибудь придумаю.

— Джил? Ты не возражаешь, если я съезжу с тобой? Наверное, мне удастся взять несколько выходных. Я бы с удовольствием взглянула на портрет Кейт.

— Это было бы просто здорово! Компания мне не помешает. Поедем на машине?

— К сожалению, моя «хонда» не выдержит такого путешествия.

— Я возьму машину напрокат, — с энтузиазмом предложила Джил. — Завтра же.

Джил помедлила, прежде чем выйти из взятого напрокат автомобиля — синей «тойоты». Перед воротами Люсинды разговаривал с хозяйкой Алекс. Стоя спиной, он не видел Джил.

Джил захлопнула дверцу и заперла ее, чувствуя, как колотится сердце. Она не хотела его видеть. И о чем могут говорить эти двое?

Она доверяла Люсинде и знала, что та ни слова не скажет о запланированной ими на завтрашнее утро поездке в Йоркшир. Но что, если она рассказывает ему о том, что случилось в доме Джил вчера вечером? Просто потому, что, по ее мнению, рассказав об этом Алексу, она поможет Джил?

В этот момент Алекс обернулся. Их взгляды встретились.

Перейти на страницу:

Похожие книги