Читаем Тайна холма Билликок полностью

– Он разволновался, потому что видит нас опять всех вместе, – объяснила Джордж, имея в виду собаку, но все же позвала ее и вышла в сад.

Остальные, кроме взрослых, последовали за ними. Джулиан сложил карту и вышел последним.

– Надо заранее предупреждать дядю Квентина обо всех наших действиях, – сказал Дик. – Он чуть было не разнес весь дом… Ну, что будем делать дальше, Джулиан? Когда поднимаем якорь?

– А вот и мама, – сказала Джордж. Миссис Киррин показалась у ограды с корзиной в руках. Джулиан бросился открывать калитку, он очень любил свою добрую, приятную на вид тетушку. Она с улыбкой оглядела всех.

– Итак… решили, куда отправитесь и что возьмете с собой? В такую погоду можно ночевать и в палатках. Какая славная Троица выпала на этот раз!

– Да, вы правы. – Джулиан взял корзинку из рук тети. – Мы хотим пойти к холму Билликок. У его подножья живет наш приятель Тоби, он одолжит туристическое снаряжение.

– И нам не придется навьючивать велосипеды палатками, матрасами и прочими штуками, – сказал Дик.

– Прекрасно. А как насчет еды? Сможете достать у Тоби?

– О чем разговор! – сказал Джулиан. – Мы, конечно, не будем всей компанией питаться у них на ферме, не думайте, просто купим молока, яиц, хлеба… Что еще нужно? Тоби говорил, у них уже клубника созревает.

– Вы снимаете с меня заботу о вашем хлебе насущном, – улыбнулась миссис Киррин. – И вообще, раз Тимми будет с вами, он присмотрит за всем, я могу быть спокойна. Правильно, Тимми? Ты не позволишь, чтобы они попали в беду?

– Гав, – ответил Тимми в самом басовом тоне, на который был способен. – Конечно. – И махнул хвостом.

Дик решил предупредить тетю о возможном развитии событий.

– Дядя Квентин вышел на военную тропу, – сказал он. – Требует, чтобы признались, кто наводил порядок на его столе. Он только что выскочил из кабинета, не заметил, что мы на полу, над картой, и грохнулся прямо на нас!

– О господи, – вздохнула миссис Киррин, – что же вы не сказали сразу? Пойду посмотрю, какие потери он понес. Думаю, он забыл, что вчера вечером с ним случился припадок наведения чистоты и он сам занялся уборкой стола. Ничего удивительного, если самые важные его бумаги окажутся в мусорной корзине.

Эти слова были встречены всеобщим смехом, но тем не менее миссис Киррин, сознавая серьезность положения, поспешила в дом.

– Начинаем готовиться, – сказал Джулиан. – Не нужно тащить целый воз, потому что старина Тоби в самом деле поможет нам. Но кое-что… Например, куртки на меху… Тимми, не забудь свою!.. И свитеры. И карту.

– И фонари, – добавила Энн. – Мы ведь собираемся исследовать пещеры… Ой, и купальные костюмы не забыть! Вдруг там будет подземное озеро. Да и на воздухе сейчас тепло.

– Еще свечи и спички. – Джордж похлопала по карманам своих джинсов. – Я запасусь как следует. Очищу всю кухню у Джоанны… И не забыть конфеты!

– Ту коробку с мятными леденцами, – подсказал Джулиан. – И еще надо взять транзистор.

– Будем слушать все наши любимые передачи, – сказала Энн. – И новости, конечно. Мало ли что произойдет на земле, пока мы будем в пещере.

– И газет там не купишь, – добавил Дик.

– Пойду вытащу велосипеды из сарая, – сказал Джулиан. – А ты, Дик, возьми у Джоанны бутерброды. Она обещала сделать побольше, ведь мы попадем к Тоби к вечеру. Думаю, бутерброды не помешают.

– Гав, – согласился Тимми. Он хорошо знал это слово. Джоанна не пожалела для них двух больших пакетов с бутербродами и кусками пирога, а также несколько бутылок фруктового сока.

– Забирайте, пока не раздумала, – сказала она. – С этим вам не грозит голодная смерть… А вот печенье для Тимми и хорошая кость.

– Ты самая прекрасная из женщин, Джоанна. – сказал Дик и легонько толкнул ее в бок: это был знак его высочайшего уважения, который никогда не оставлял ее равнодушной. – А главное, – добавил он, – ты на целую неделю избавишься от нашего присутствия. Разве это не праздник для тебя, вдобавок к такой чудесной погоде?

– Эй, шевелитесь! – скомандовал Джулиан. – Вот велосипеды, и ни в одном, как ни ищите, пока еще нет прокола.

В считанные минуты все было уложено в ящики, притороченные к багажникам. Тимми не успокоился, пока не обнюхал все пакеты и не убедился, что один из них пахнет именно так, как ему нужно. Тогда он завилял хвостом и пристроился рядом с пакетом: так вернее.

Снова вся Пятерка была вместе, и – кто знает, какие приключения ожидали их впереди на этот раз?

Тимми, во всяком случае, был готов ко всему!

– До свидания, дорогие, – сказала миссис Киррин, проводив их до калитки. – Джулиан, смотри за девочками, пожалуйста, и ты, Тим, тоже не спускай глаз!

Внезапно в окошке дома появился сам дядя Квентин.

– Что опять за шум? – начал он раздраженно. – Когда-нибудь можно… А, наконец-то собрались, не так ли? Вот теперь мы немного отдохнем в тишине и покое… Всего хорошего и ведите себя прилично!

– Всегда взрослые говорят одно и то же, – вздохнула Энн в то время, как Пятерка, звоня на прощание во все велосипедные звонки, вырвалась наконец на простор, которого они так жаждали. – Ура! Мы снова на свободе! И ты тоже, Тимми… Как прекрасно!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже