Читаем Тайна Холмистого плато полностью

- А почему такой странный? - спросил Иеро. - Разве нельзя лететь по прямой?

- Не знаю, - пожал плечами брат Лэльдо. - Наверное, нельзя. Мне говорили, что над океаном и над горами дуют переменчивые ветра... может быть, дело именно в этом?

- Да неужели эта штуковина боится ветра? - удивился Горм. - А я-то думал, что пришельцам такие мелочи нипочем!

- Может быть, дело не в ветре, а в магнитных бурях или еще в чем-нибудь, - предположил эливенер. - Да что толку гадать, мы же все равно ничего в этом не понимаем! Если машина сама проложила именно такой маршрут - значит, он наиболее удобный. Вот только карта старая, сейчас наверняка география планеты совсем другая... и не пришлось бы нам управлять кораблем вручную! Я ведь не сумею ввести в нее новые данные о контурах континентов, высоте гор, глубине океана и так далее. Да я их и не знаю.

- Погоди-ка, - послышался мысленный голос Лэсы. - Ты сказал - не пришлось бы управлять кораблем вручную?

- Да, - подтвердил Лэльдо, не понимая, к чему клонит иир'ова. - Тебя это пугает?

- Меня всегда пугает то, чего я не понимаю, - сообщила кошка. - Так что потрудись объяснить мне, как еще можно управлять кораблем? Если не руками - то чем?

- А, - сообразил наконец эливенер, - вот ты о чем... Ну, видишь ли, здесь вообще-то управление автоматическое. Кораблю задается маршрут - и он сам летит в нужном направлении. Но это только в том случае, если у него есть подробные сведения о тех районах, через которые придется проходить. А если в этих районах все слишком сильно изменилось, корабль не сможет найти дорогу. Тогда им должен будет управлять пилот. А я почти уверен в том, что за такой огромный промежуток времени слишком многое стало другим...

- И ты будешь сам руководить этой штукой? Вести ее, как моряки водят свои корабли по Внутреннему морю? Крутить штурвал и все такое? - испуганно спросил Клуц. - Да ты же нас или в океане утопишь, или об горы расшибешь! Да я что-то и штурвала тут не вижу!

- Наверняка расшибет, - согласился с лорсом Горм. - Может, лучше пешком пойдем?

- Ну да, через океан, - фыркнул Иеро. - Да и вообще, ты хоть представляешь, какое расстояние нам нужно преодолеть?

- Вижу, какое, вон оно нарисовано на карте! - ответил медведь. По-моему, недалеко.

Лэса и Клуц явно были согласны с Гормом.

Священник расхохотался, но брат Лэльдо лишь покачал головой. Конечно, откуда медведю было знать, что такое карта полушарий? Он в своей жизни видел лишь военные карты северян, на которых были совсем другие масштабы изображения.

- Там где-то должен быть масштаб, - сказал эливенер. - И расчет времени пути. Поищи, Иеро.

Священник снова принялся осторожно поворачивать одну ручку за другой, и наконец добился желаемого: на экране вспыхнули цифры. Правда, сам Иеро не понял, что они обозначают, но эливенер прочел их без труда:

- Вот, смотрите. Нам нужно преодолеть больше пятнадцати тысяч километров, из них почти пять тысяч - по воде.

- Пятнадцать тысяч? - изумилась Лэса. - А мне-то казалось...

- Да, далековато, - решил Клуц. - Пожалуй, копыта собьешь. Но тогда чего мы ждем? Лететь пора!

Брат Лэльдо тяжело вздохнул.

- Ты забыл все, чему тебя учили! - обвиняющим тоном передала Лэса. Ты не можешь заставить его подняться в воздух, этот стеклянный пирожок!

- Нет, не в этом дело, - еще раз вздохнув, ответил эливенер. - Я уже нашел стартовую кнопку. Просто я боюсь. Вот честно - боюсь, и все. Я ведь никогда в жизни не видел ничего подобного, и учили меня как? Нарисовали вот этот пульт на листе бумаги, объяснили, что к чему... ну, кое-что внушили под гипнозом, то, что особенно важно для безопасности... но я не пилот, вы же и сами это понимаете. Своей жизнью я могу рискнуть, но при чем тут все вы?

- Ох, не впадай ты в мелодраму! - рассердился Иеро. - Нам все равно некуда деваться. Ну, расшибемся - значит, так тому и быть. Взлетай!

- Эй, смотрите! - вдруг мысленно вскрикнул лорс, стоявший за спинами остальных и в силу своего роста видевший немного дальше. - Там... там мастера Темного Братства!

Беглецы разом вскинули головы - и сквозь прозрачную стенку полусферы увидели двоих всадников, только что выехавших из-за холмов направлявшихся к локальному кораблю. Это и в самом деле были мастера Темного Братства - в серых плащах с капюшонами, закрывавшими лица. Они ехали на пантачах. И один из мастеров держал в руках толстую блестящую трубку, положив ее перед собой поперек седла.

- У них бластер! - в ужасе вскрикнул священник. - Лэльдо, что делать?

Эливенер, словно забыв о надвигающейся угрозе, внимательно всматривался в пульт. Он явно искал что-то...

- Почему ты не взлетаешь? - испуганно спросила Лэса. - Мы ведь можем удрать!

- Не можем, - хмуро пробормотал брат Лэльдо. - Из бластера они нас все равно достанут, мы не успеем уйти. Здесь есть защитное поле, нужно его включить... черт, где же эта кнопка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика