Читаем Тайна королевы полностью

Стокко молча поклонился; выражение его лица было совершенно безмятежным. Взяв его под руку, Леонора направилась на улицу Гренель, прямо к портшезу герцогини Соррьентес. Занавески были по-прежнему задернуты. И хотя жена Кончини тихим покашливанием известила о своем прибытии, герцогиня так и не выглянула. Это не помешало Элеоноре сделать глубокий реверанс. Странно было смотреть, как эта женщина почтительно, почти подобострастно кланяется невидимой герцогине, не удостоившей ее даже простого приветствия. Таким же образом приветствовала портшез и Ла Горель. Но Ла Горель была простолюдинка, а Леонора Галигаи — жена фаворита королевы, этого всемогущего властителя государства, перед которым трепетали все, даже сам юный король, когда он оставался один в своих луврских апартаментах. Леонора вполне могла считать себя — и считала — равной самым знатным дамам королевства. Кто же тогда была эта таинственная герцогиня Соррьентес, перед портшезом которой столь благоговейно склонялась жена Кончини?..

Выпрямившись после реверанса, Леонора робко произнесла по-итальянски:

— Я пришла получить указания вашей светлейшей милости.

И «светлейшая милость», не соблаговолив даже выглянуть в окошко портшеза, мягко, но вместе с тем повелительно, давая понять, какое огромное расстояние отделяет ее от собеседницы, промолвила:

— А, это вы, Леонора!.. Заходите. Садитесь.

И Леонора Галигаи подчинилась так же безмолвно, как она подчинилась бы самой Марии Медичи.

VI

КОРОЛЬ

Напомним, что весть о прибытии короля, столь вовремя сообщенная Стокко, мгновенно отвлекла внимание толпы от Кончини и его клевретов. Парижане обожали своего мальчика-короля, возлагали на него большие надежды и никогда не упускали возможности выказать ему свою любовь. Вот и теперь они устремились ему навстречу, чтобы поприветствовать Его Величество. Радостные горожане выстроились по обеим сторонам улицы, образовав живой коридор, в центре которого оставалось достаточно места и для короля, и для его малочисленной свиты. Не было никакой давки, все происходило быстро и на редкость чинно. Мы склонны объяснить это тем, что вокруг не было ни одного чиновника, коим обычно поручается «поддерживать» общественный порядок.

Часть горожан побежала встречать короля к воротам Сен-Дени.

Среди них была и Мюгетта-Ландыш.

Она прекрасно поняла, что именно из-за нее юный незнакомец, то есть Одэ де Вальвер, ввязался в ссору, перешедшую в стычку с Кончини и его сворой. Она выразительно нахмурила свои хорошенькие бровки. И пока молодой человек отбивал атаки Лонгваля и Роктая, она холодно, чтобы не сказать враждебно, взирала на него. Откуда взялась эта неприязнь к юноше, который ради ее прекрасных глаз отважно ринулся в неравный бой, готовый сложить в нем голову? Без сомнения, у девушки было доброе сердце: хотя она впервые в жизни видела Ландри Кокнара, она, не раздумывая, выразила ему свое сочувствие, в результате чего бедный малый был спасен. Так почему же тогда именно юный Одэ де Вальвер вызывал у нее столь сильную неприязнь?

Впрочем, мы должны признать, что как только положение молодого человека осложнилось, от ее холодности не осталось и следа. А уж когда вся банда головорезов, обнажив шпаги, бросилась на отважного Вальвера, то красавица, сжав кулачки, взволнованно зашептала:

— О, Боже! Да они сейчас разорвут его в клочья! Господи, помоги ему!

Мы уже знаем, что парижане отвели шпаги убийц от Одэ де Вальвера. Странно, но стоило молодому человеку оказаться вне опасности, как Мюгетта-Ландыш тотчас же равнодушно отвернулась. Можно было подумать, что он никогда и не существовал для нее. Она пропускала мимо ушей долетавшие до нее со всех сторон похвалы ловкости и отваге, проявленным юношей в критическую минуту. Она просто не видела, не замечала Вальвера.

Когда народ выступил на его защиту и сам решил расправиться с ненавистным фаворитом и его клевретами, Одэ де Вальвер спокойно отошел в сторонку, не желая лезть в драку без особых на то причин. Однако он по-прежнему стоял неподалеку от юной цветочницы; похоже было, что он по собственному почину решил оберегать девушку от малейшей опасности.

Когда Стокко объявил о приближении короля, Мюгетта одной из первых бросилась встречать его. Улица была ее родным домом, и все, что здесь происходило, даже самое незначительное событие, не оставляло ее равнодушной.

Итак, она вместе с несколькими десятками парижан устремилась навстречу юному монарху и молча проследовала мимо Одэ де Вальвера, притворившись, что не замечает его. Наш же робкий влюбленный все-таки отважился снять шляпу и изящно и почтительно приветствовать девушку. Чтобы не показаться невежливой, красавица удостоила его небрежного кивка головы. Но не более. Как только она миновала своего незадачливого поклонника, на ее лице вновь появилось уже виденное нами враждебное выражение.

Одэ де Вальвер снова ничего не заметил. И это было к лучшему, ибо такое отношение наверняка глубоко огорчило бы его. Разумеется, он снова отправился вслед за прелестной цветочницей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже