Читаем Тайна коттеджа 'Талли-Хо' полностью

- Смотрите! Смотрите, что пишут! Лоренцо видели в Майденхеде! Это же совсем близко от нас! - Он быстро пробежал глазами заметку. - А-а... Это, похоже, "по непроверенным сведениям"... Нет, по-моему, Лоренцо не настолько глупы, чтобы путешествовать открыто. Теперь, наверно, со всей страны будут поступать подобные сообщения, просто чтобы читатели не забыли об этом деле.

- Фью! - присвистнул Эрн. - Майденхед! Если это они, то они вполне могут появиться в "Талли-Хо" и забрать Поппит!

- Как по-твоему, Гун будет сегодня там дежурить? - спросил Ларри.

- Не знаю. Если это не утка, то вроде должен... - пожал плечами Фатти. - Эрн, смотри сегодня в оба, ладно?

- Есть смотреть в оба! - с энтузиазмом пообещал Эрн. - Я бы с удовольствием и сам туда прогулялся, да боюсь опять на дядю нарваться.

- Я подойду туда около полуночи, - решил Фатти. - Мало ли что...

- Идет, - Эрн все больше заводился. - Я буду в домике на дереве, Фатти. Я покричу совой, чтобы ты знал, что я там.

Он поднес сложенные руки ко рту и тихо дунул. Прихожая наполнилась вибрирующим совиным уханьем.

- Класс! - восхитился Ларри. - Все в порядке, - успокоил он испуганную повариху, которая выглянула из кухни. - Сову мы пока еще не завели.

Повариха вернулась на кухню.

- Опять, наверно, мастер Фредерик, - сказала она своей приятельнице, пришедшей к ней в гости. - Ну и трюкач же он!

Но на сей раз трюкачом был Эрн. Польщенный восхищением аудитории, он заухал "на бис".

- Значит, решено, - подытожил Фатти. - Ты будешь на дереве, а я подойду часам к двенадцати. Не думаю, что там и в самом деле что-то случится, но лучше подстраховаться. И, разумеется, я постараюсь не налететь на Гуна.

- До свидания, - сказал Ларри, услышав, как часы отбивают семь. Спасибо за прекрасный вечор. Поживей, Дейзи!

Все разошлись, и Пип запер дверь. Эрн проводил друзей до угла и поехал к себе, ужасно взволнованный. Подумать только - провести в домике ночь! Он возьмет плед и несколько подушек - и, конечно, пакетик леденцов, - и ему будет там совсем неплохо.

Итак, в девять часов - его дядя с тетей ложились рано, а близняшки уже видели десятый сон - Эрн сел в кровати и прислушался, уснули ли мистер и миссис Вуш. Да, оба, как обычно, похрапывали - дядя громко и раскатисто, а тетя - мягко, еле слышно.

Эрн оделся потеплее: ночь была холодная. Он решил взять с собой не только плед, но еще и одеяло. Две старые подушки он втащил на дерево еще раньше, а в кармане его пальто лежали пакетик леденцов и фонарик. Итак, вперед!

Он крадучись отошел от кровати, спустился по маленькой лесенке на первый этаж, открыл кухонную дверь и вышел в сад. Через минуту он был возле дерева. Стараясь не шуметь, он осторожно вскарабкался наверх, не выпуская из рук одеяло и плед.

И вот он уже сидит в домике, всматриваясь в соседний двор через просвет в кроне. Взошла луна, ночь была очень светлая. Эрн засунул за щеку леденец и приготовился нести дозор. Никогда в жизни он еще не был так счастлив!

НОЧЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ

Фатти оказался возле "Талли-Хо" намного позже. Его родители никак не ложились, и Фатти, полностью экипированному, пришлось ждать до половины двенадцатого. Маскироваться на этот раз он не стал - ведь он собирался по мере сил избегать любых встреч, а не искать их!

Фатти надел свое самое толстое пальто и натянул самую теплую шапку. Бастеру он шепотом приказал сидеть тихо. Маленький скотч-терьер уныло наблюдал за ним, понимая, что Фатти намерен уйти без него. Он даже не вильнул хвостиком, когда Фатти погладил его на прощание.

Ночь была неспокойная. Когда луна выходила из-за туч. Дорога освещалась ярко, как днем, но стоило ей снова скрыться - и без фонарика не было видно ни зги. Фатти, держась в тени деревьев, ступал мягко, вслушиваясь в ночные шорохи.

По дороге он никого не встретил. Да, в тот вечер Питерсвуд рано отправился на покой!

Фатти спустился к реке и пошел по тропинке к садовой калитке "Талли-Хо". Мальчик понимал, что войти через главные ворота почти наверняка бы означало встретиться с Гуном, который, скорее всего, нес свою вахту именно там.

"Хотя не очень-то мне верится в это сообщение из Майденхеда, - думал Фатти. - Во-первых, очень глупо было бы со стороны Лоренцо так быстро вернуться в наши края. А во-вторых, если б они это и сделали, то замаскировались бы поосновательней, и опознать их было бы не так-то легко".

Он прошел в калитку. В домике Ларкинов было темно, ниоткуда не доносилось ни звука. Фатти вспомнил, что Эрн ведет сейчас наблюдение из своего домика на дереве, и остановился, чтобы подать условный сигнал.

- У-ху! - точно подражая крику совы, позвал Фатти. - У-у! У-ху! У-у!

- Уу-ху-ху-у-ху! - донеслось в ответ.

Это было настолько похоже на настоящую сову, что Фатти одобрительно кивнул. Молодец, Эрн!

Мальчик начал пробираться к большому дому, погруженному в полную тьму. Фатти ужасно хотелось увидеть какой-нибудь огонек, или услышать подозрительный звук - это было бы так захватывающе! Но в покинутом доме царили тишь и темнота.

Эрн опять заухал. Не успел Фатти ответить, как уханье послышалось снова, затем еще раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги