Читаем Тайна коттеджа 'Талли-Хо' полностью

Большие четырехстворчатые ворота были заперты. Фатти задумчиво посмотрел на них.

- Ну и ну! Кто бы ни подъехал сюда на автомобиле, ему пришлось бы порядком повозиться, чтобы открыть эти ворота - они, по-моему, страшно тяжелые. Интересно, зачем их закрыли?

- Чтобы никто не мог в них въехать, наверно, - заметил Ларри. - Фатти, а ты не звонил мистеру Дженксу? Насчет большого дома?

- Звонил. И выяснил, что даже если бы у Лоренцо были ключи от передней, задней и боковых дверей, это бы им не слишком помогло. Все двери закрыты изнутри еще и на засовы, кроме одной из боковых - через нее вышла полиция, заложив засовами все остальные, и установила на ней после этого особый замок. Так что внутрь войти не может никто, кроме полицейских - да и те лишь через боковую дверь! В доме, похоже, много ценных вещей, принадлежащих настоящему владельцу - тому, кто сдал Лоренцо дом вместе со всей обстановкой.

- А, ну тогда домом заниматься нет смысла, - сказал Ларри. Сосредоточимся на том, чтобы выяснить, не проезжал ли здесь ночью автомобиль и не спрятан ли он где-нибудь на участке.

Фатти поглядел на крепко прихваченную морозцем землю.

- Следы колес здесь есть, - заметил он. - Но не могу сказать, новые они или старые. Кроме того, это вполне могут быть следы полицейской машины.

Пип подошел к воротам и заглянул в щель.

- Смотрите! - внезапно воскликнул он. - Не мог здесь проехать никакой автомобиль - ворота изнутри заколочены досками!

Ребята подошли поближе. Пип был прав: поперек всех четырех створок были крепко прибиты доски. Полиция явно не намеревалась подпускать к дому кого бы то ни было!

- Что ж, тогда вариант, будто Лоренцо приехали на автомобиле и спрятали его где-то в саду, отпадает, - заявил Фатти. - Давайте войдем через заднюю калитку и поищем мистера Ларкина. Кто знает, может, на сей раз он и соизволит нам что-нибудь рассказать!

Друзья вернулись назад и доехали до реки. Вскоре они стояли перед садовой калиткой.

- Смотрите! - воскликнула Бетси. - Снова лебеди! Жаль, что мы не догадались захватить для них хлеба!

Они постояли и понаблюдали, как лебеди ведут к берегу молодняк. Мимо проплыла лодка, ее весла мерно шлепали по воде. Лебеди отплыли, освобождая ей путь.

- Плюх-плюх! - произнесла Бетси, что-то припоминая. - Эрн сказал, что помнит, будто слышал ночью плеск. Не могла это быть лодка?

- Ах, черт! - так и подпрыгнул Фатти. - Я и не подумал об этом!.. Конечно же, они могли приплыть на лодке! Давайте посмотрим, нет ли лодки в их лодочном сарае - ведь в "Талли-Хо" есть свой лодочный сарай, верно?

Действительно, лодочный сарай в "Талли-Хо" оказался. Причем незапертый. Дети отворили дверь и вошли внутрь. Там была пришвартована небольшая лодка, мягко покачивающаяся от проникавшей в сарай легкой волны.

Фатти ее осмотрел. Называлась она "Талли-Хо", так что не могло быть сомнений, чья она. Он уже собирался залезть внутрь, но остановился: до его ушей донесся пронзительный свист.

- Это Эрн! - воскликнул он. - Честное слово, он, кажется, раздобыл где-то полицейский свисток! Прямо уши закладывает! Три свистка - значит, он видел миссис Ларкин. Я пошел снимать показания счетчика. А вы пока хорошенько осмотрите лодочный сарай. Я скоро вернусь!

НЕСКОЛЬКО ВЕЛИКОЛЕПНЫХ ИДЕЙ

Фатти надел шапочку с черным козырьком и разгладил свои нелепые усики. Потуже затянув шарф вокруг шеи, он направился к флигелю. Остальные с улыбкой поглядели друг на друга.

- Вся операция у него и двух минут не займет! - сказал Пип. - Хотелось бы мне быть вместе с ним и видеть, что там происходит.

Фатти размашистым шагом прошел через заднюю калитку, громко насвистывая на ходу. Направился он прямо к двери домика - и увидел на пороге миссис Ларкин, рядом с которой резвилась Поппит.

Обернувшись на звук его шагов, миссис Ларкин вздрогнула. "Ну и чучело она, - еще раз подумал Фатти, - в этом своем неописуемом парике, в темных очках и с мертвенно-бледным лицом". Миссис Ларкин громко чихнула.

- Что вам угодно? - хрипло спросила она и закашлялась. Вытащила из-под своей грязно-красной шали носовой платок, энергично высморкалась, опять закашлялась и поднесла носовой платок ко рту, словно холодный воздух был для нее невыносим.

- Вы сильно простужены, мэм, - вежливо сказал Фатти. - Извиняюсь за вторжение, но мне надо снять показания со счетчика, коли вам это не помешает.

Женщина кивнула и, отойдя к бельевой веревке, принялась развешивать свежевыстиранное белье. Воспользовавшись этим, Фатти шмыгнул в дом, очень надеясь, что мистера Ларкина там нет.

В передней комнате никого не было. Фатти быстро огляделся - нет, спрятаться тут определенно негде. Мальчик прошел в заднюю комнату крохотную спаленку, большую часть которой занимала кровать. Там тоже было пусто. На всякий случай Фатти заглянул даже под кровать - но там валялись только картонные коробки и разный хлам.

В комнату вбежала Поппит и встала своими крохотными лапками ему на ногу. Фатти погладил собачку, и она завиляла хвостиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги