– Может быть, вы и правы. Вы можете поступить так, как требует ваша совесть, мистер Мартин.
– Скажите, а отчего вы стали волноваться за сестру, господин Иштван?
– Кристин не была обычной девушкой. Её мать так воспитала, и девушка росла настоящей дикаркой.
– Но ваша сестра не была безумной, господин Иштван.
–Она, конечно, получила кое-какое образование, мистер Мартин. Но предрассудки заполнили голову моей бедной сестры.
–Вынужден с вами не согласиться, господин Иштван. Вы совершенно не знали своей сестры Кристин.
–Если честно, то виделся я с ней весьма редко, мистер Мартин. Но слуги много рассказывали о её причудах. Она верила в древнее проклятие. В легенду о Кровавой даме, мистер Мартин.
–Могу вам сказать, что именно Кристин раскрыла тайну Имре Текели! И я сам недавно убедился в её уме.
–Здесь я не могу с вами согласиться, мистер Мартин.
–Господин Иштван, ваша сестра мертва, и я не стал бы перехваливать покойницу.
–И вы знаете, где покоятся её останки? – вдруг перевел разговор на иную тему Иштван.
– Могилу вашей сестры я могу уже сейчас указать совершенно точно, господин Иштван.
– Вот как?
– Останки Кристин Ришерде покоятся в здешней деревне в могиле Сары Хем!
– Как, мистер Мартин?
– Об этом я расскажу не сейчас, господин Иштван. А сегодня вам предстоит кое-что сделать для вашего рода, господин Иштван. Вы ведь хотели принять участие в событиях?
– Я готов, мистер Мартин.
– Сегодня вам предстоит ночью зайти в помещение старой кордегардии и там найти плиту, помеченную готическими литерами К.К.К.Д.
– Старая кордегардия? Это место Кровавой дамы?
– Вы хорошо знаете замок?
– Нет, мистер Мартин. Я сам редко здесь бывал, но кордегардию найду. Я слышал про это помещение…
2
В большой гостиной замка Текели, которую именовали Красной гостиной, собрались приглашенные сюда люди. За большим столом расположились в креслах граф Валентин Текели, его сын Иштван, прибывший вчера в замок барон Рихард фон Лютцов, мсье Ожеро и доктор Михай Шишман. Дальше за стульями расположились слуги замка, Грегор, Ференц, Тереза, Яган, Элиза и еще два лакея и три служанки замка.
Рядом с Джеральдом стоял капитан Ласло Бардоши.
– Сегодня, – взял слово мистер Мартин. – Я готов рассказать о том, что произошло в замке рода Текели, господа.
– Но вы пригласили сюда слуг, мистер Мартин! – недовольно заявил граф Валентин. – Я не хотел бы выносить скандалы моего рода за пределы этих стен!
– Чести вашего знатного имени ничего не грозит, граф, – заверил Текели Мартин.
– Вы в этом уверенны, мистер Мартин? – спросил Валентин.
– Да, граф. Я в этом уверен!
– Тогда я подчиняюсь вашим требованиям. Прошу вас, мистер Мартин!
Джеральд посмотрел на Ласло Бардоши.
– Капитан полиции обеспечит здесь порядок. Где ваши люди, капитан?
– Они охраняют все выходы замка, и никого не пропустят, мистер Мартин. Можете в этом быть уверенны! Преступник никуда отсюда не денется!
Джеральд вышел на средину гостиной.
– Итак, господа, я должен назвать имя убийцы мадам Хельги Орловской. Хотя кое-кто желает думать, что мадам Орловская покончила с собой! Но смею вас уверить, она никогда не сделала бы это столь варварским способом. Вы спросите, отчего убийца сделал все именно так? Казалось бы, куда проще подмешать ей в вино яд. И все будет выглядеть более пристойно. А он воспользовался ножницами.
Граф оглядел присутствующих, и многие отвели глаза.
– И кто же это сделал, мистер Мартин? Он среди нас?
– Да, граф. Убийца Орловской здесь! Он в этой комнате среди нас!
Все стали переглядываться между собой.
– Так назовите его имя, и пусть капитан полиции наденет на него наручники! – приказал граф Валентин.
– Я это сделаю в свое время, – сказал Бардоши. – А пока мистер Мартин начнет свой рассказ, а я стану переводить его слова всем, кто не понимает по-английски. Прошу вас, мистер Мартин!
– Но убийца может быть опасен! – сказал граф Текели.
– Вы можете не волноваться, граф! – ответил Бардоши. – Мой автомобиль уже ждет меня и убийцу во дворе замка. Я приказал уложить свои вещи и в сопровождении агента полиции доставлю его в Будапешт. И там его ждет суровое наказание!
– Тогда говорите, мистер Мартин! – граф посмотрел на детектива из Лондона.
Джеральд Мартин начал рассказывать:
– Сразу хочу вам сказать, что никогда не нашел бы убийцу Хельги Орловской и не понял бы что происходит в замке если бы не хитрость. Да, господа, хитрость. И ничего более умного я не придумал, как имитировать стиль преступника.
– Что это значит, мистер Мартин?
Детектив из Лондона сообщил по-английски:
– The offender used the Blood Lady and the ghosts in the mirror, and I began to use them.
Капитан Бардоши перевел слова Мартина:
– Преступник использовал Кровавую даму и призраки в зеркалах, и я стал использовать их. Это слова мистера Мартина.
Все присутствующие снова стали переглядываться.
– Я поясню, господа. В своем расследовании я с самого начала был уверен в том, что никакого призрака в зеркалах нет. Но как мне докопаться до истины, если все вокруг начали верить в Кровавую даму?
Мистер Мартин осмотрел присутствующих. Никто ничего не сказал.