Но, как и следовало ожидать, предводитель шайки даже не думал оставить их в покое. Он заметил на коленях Нэта раскрытую книгу и тут же громко сказал вставшим в полукруг мальчишкам:
— А-а, милорд книжку читает, а мы ему мешаем! Извините, милорд, — Куцый нелепо поклонился и ударом смахнул книгу с колен Нэта. — О, простите, милорд, за мою неловкость.
Мальчишки засмеялись, а Нэт сердито засопел, глядя на упавшую книжку. Нечего было и думать отвечать Куцему, который был старше Тома на год. Нэт молча слез с лавки и наклонился за книгой. Куцый как будто только этого и ждал. Тюкнув Нэта в лоб, он оттолкнул его. Не сильно, но Том сразу же взъярился, соскочил с лавки и загородил Нэта.
— Ещё раз тронешь и пожалеешь, Куцый! — сжав кулаки, проговорил Том.
— Ты что думаешь, я тебя боюсь? — пошёл на него грудью Куцый, но мальчишка, который был ниже на полголовы, не отступил ни на шаг.
Том смотрел, хмуря брови, в глаза недругу. С минуту они боролись взглядами под ожидающее молчание глазеющих мальчишек. А потом Куцый повалил Тома на пол и зрители заулюлюкали, подначивая дерущихся.
— Давай, давай, бей его! — азартно неслось со всех сторон.
Нэт напряженно смотрел, как Куцый и Том раздают друг другу тумаки. У друга уже был расквашен нос, но он продолжал колотить противника. В пылу драки никто не увидел то, что заметил Нэт. В тот момент, когда Том держал левый кулак Куцого, а сам вцепился ему в лицо, тот правой рукой незаметно вытащил из кармана маленький тонкий ножик. Но прежде, чем Куцый успел им воспользоваться, Нэт с криком «Так нечестно!» схватил с пола книжку и со всей дури двинул по голове врага. Куцый выронил ножик и со стоном схватился за затылок. Том дал ему кулаком в челюсть и противник повалился навзничь.
— Победа! — вскричал Нэт и запрыгал.
А среди зрителей понеслось разочарованное: «Ууууу».
— Что такое? Что случилось? — раздался строгий голос и мальчишки бросились врассыпную.
Нэт увидел, что к ним приближается дядька Изюм и повинно застыл на месте. Он знал, что за драку достанется всем. Изюм был справедливый, но строгий, а порядок для него был важнее всего. Зато после можно было пойти к Глае и тихонечко сесть с печальным видом, тогда тетка обязательно пожалеет и даст вкусных пирожков, а если повезет, то и сладкой помадки.
Глава 15
Особенно большая капля упала на темечко и Нэт втянул голову в плечи. Пока дождь только начинал накрапывать, но скоро он припустит с полной силой. Может поэтому, отец Редди читал упокоение быстрее, чем следовало бы.
Нэт старался не смотреть в яму, где лежал дядька Изюм. Ему хотелось запомнить старика ворчливым, ругающимся, украдкой пьющим свою настойку, смешно спорящим с Глаей, но только не таким: с неестественно бело-желтым лицом, будто вылепленным из воска. Нэт обвел взглядом угрюмых людей, что пришли проводить к Элире дядьку Изюма. В основном здесь были воспитанники приюта. Они стояли молча, хмуро глядя перед собой. Безмолвно плакали Глая и тетушка Лара. В небольшой толпе слышались только два голоса: отца Редди, читающего упокоение, и неестественное рыдание родственницы дядьки Изюма. Эту женщину средних лет Нэт видел впервые. Тетка Глая сказала ему перед похоронами, что приехала племянница, видимо в надежде, что ей что-то останется после смерти дяди, но у Изюма ничего не было, так что рыдающую родственницу ждало жесткое разочарование.
Нэт украдкой взглянул на Тома, стоящего напротив и порадовался, что тот не замечает его взгляда. В последнее время они редко виделись и Нэт был обижен на друга. Конечно Том был старше его на несколько лет и понятно, что ему неинтересно возиться с Нэтом, особенно сейчас, когда он ушел из приюта и завел себе старших друзей. Отец Редди говорил с удрученным вздохом, что Том пошел по кривой дорожке и по редким разговорам с ним Нэт понимал, что служитель прав. Только Глая по-прежнему защищала своего любимца, а он изредка приходя навестить их в приют, приносил ей в подарок какую-нибудь безделицу. Глая всегда умилялась, благодарила и кормила отощавшего, как она говорила, Тома.
Отец Редди закончил читать упокоение и дал знак засыпать могилу.
…Когда Нэт пришел под лестницу, там уже было несколько мальчишек. Они настороженно обернулись на его легкие шаги, но, узнав, успокоились и вернулись к прерванному занятию.
— Давай, Мос, разливай.
Лопоухий тринадцатилетка осторожно выудил из старого свитера бутыль и откупорил её. Тут же к нему потянулись руки с железными кружками.
— Дай свою, — попросил Нэт у Пита, — у тебя же две.
— С собой надо было принести, — ответил мальчишка, что ростом вполне мог затеряться среди семилеток.
— Куда нести? На похороны Изюма? — огрызнулся Нэт.
— Другие же принесли! — в тон ему ответил Пит.
— Да дай ему, наконец, а то так никогда не выпьем, — раздраженно сказал Таир, самый старший из них.