Читаем Тайна Ла-Манша (= Тайна 'Нимфы') полностью

- Думаю, мы с вами сделали все, что могли, и было бы непростительной глупостью предпринимать что-то дальнейшее. Не нам с этой историей разбираться. Наша территория - тридцать миль во все стороны, и точка. А в этом кровавом деле задействованы столичные жители. Пусть с ними ребята из Скотленд-Ярда разбираются. К ним я сейчас и отправляюсь. Вы уж простите, сержант, что лишаю Вас возможности проявить ваши таланты,- майор всегда гордился своим умением подсластить пилюлю.- Но вы только представьте: для того чтобы вести расследование, вам пришлось бы переехать в Лондон.

Сержант с воодушевлением вскинул руку к виску, отдавая честь, живо представив, от какого тяжкого бремени избавил его шеф.

- Сегодня же отправьте тела убитых в морг, а капитанскую каюту на "Нимфе" опечатайте, поставьте посты у катера, и у яхты, чтобы никто не мог туда пробраться. Фотографии должны быть готовы к утру, а сами приготовьтесь оказывать всяческое содействие нашему коллеге из Ярда. И еще одна просьба, сержант. Пусть побыстрее расшифруют и перепечатают стенограмму сегодняшних показаний, принесите мне их в гостиницу вместе с ключами, которые будут найдены в карманах убитых. Я сегодня же повидаюсь кое с кем из Скотленд-Ярда и хотел бы иметь все это с собой, и ключи, и протоколы.

Сержант еще раз лихо вскинул руку к виску, а майор снова подошел к своему попутчику и повел его к машине.

Глава 4

В Скотленд-Ярде

- Я только что уведомил сержанта, что решил передать это дело в Скотленд-Ярд,- сообщил он Нолану, как только машина тронулась.- Поэтому я, собственно, и еду в Лондон, точнее говоря, в Скотленд-Ярд. Имейте в виду, мистер Нолан, они наверняка захотят побеседовать с вами, чтобы получить информацию из первых рук. Я понимаю, что мы и так сегодня вас замучили расспросами, но это действительно очень важно - чтобы вы составили мне компанию.

Нолан безропотно согласился:

- Я к вашим услугам, майор. Полагаю, у меня просто нет выбора...

- Вот это вы напрасно,- перебил его Тернбулл,- у меня нет никаких полномочий заставлять вас делать то, что вы не считаете нужным. Имейте это в виду. Так-так. Мне надо позвонить моим столичным коллегам. А вы пока сделайте заказ, хорошо?

Если бы Нолан вздумал подслушать беседу, он не сразу бы сообразил, что это разговаривают полицейские, настолько мягким и искательным был тон. Тернбулл попросил соединить его с помощником комиссара, который является его личным другом. Сэр Мортимер Эллисон сидел в этот момент за обеденным столом, но, однако, тут же взял трубку. Он сразу же прервал извинения за то, что его побеспокоили в столь поздний час, и с явным интересом выслушал историю о трагедии, разыгравшейся на яхте.

- Одна любопытная деталь, Эллисон,- добавил Тернбулл,- сегодня днем до меня дошли кое-какие слухи об этом банке. А сообщил мне их один знакомый, пока мы играли в гольф. У него есть друг на Фондовой бирже, так этот друг заклинал его по телефону всеми святыми, чтобы он немедленно забрал свои деньги из этого банка. Этот малый считает, что эта лавочка скоро лопнет. А тут как раз на тебе, веселенькое происшествие на яхте! Странное совпадение Эллисон, весьма странное. Вы-то сами ничего не слышали - про грядущее банкротство, я имею в виду?

Сэр Мортимер был немногословен, но подтвердил, что да, что-то такое слышал. И сказал, что подъедет в Скотленд-Ярд к тому часу, когда они, ориентировочно, должны бы добраться. И там уже на месте они проведут небольшое совещание.

- Спасибо, Эллисон. Вы крайне великодушны, заявляю это совершенно ответственно. И еще один момент. Полагаю, вам небезынтересно будет прощупать этого мистера Нолана. Учитывая все эти слухи, вся история выглядит весьма подозрительно. Подробнее объясню при встрече. Он обещал зайти к вам вместе со мной при условии, что его долго не задержат. Полагаю, не мешало бы организовать за этим парнем слежку. Собственно, для этого я и уговорил его составить мне компанию.

За ужином мистер Тернбулл превзошел самого себя, он был неотразимо обаятелен и чертовски остроумен. С особым вдохновением он рассказывал о своих подвигах на поле для гольфа, а поскольку Нолан и сам любил помахать клюшкой, очень скоро разговор перешел на тонкости, доступные только знатокам. Как известно, ничто так не сближает людей, как общее хобби, и к концу трапезы мистер Тернбулл и думать забыл о том, что подозревал своего гостя в сомнительных делишках сомнительной фирмы. Выяснилось, что это истинный спортсмен, почитатель древнейшей и благороднейшей английской игры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза