Читаем Тайна леса Рамбуйе полностью

— Спасибо. Но я второй раз задаю вам тот же вопрос: что вы имели в виду, сказав, что моя жизнь не изменилась с исчезновением мужа?

— Что вы не впали в транс. Не бросились в розыски. Не потеряли чувство радости жизни. Вы не удручены. И наконец, не стеснены в средствах, не правда ли?

— Ну и что?

Мадам Курне насмешливо улыбалась. Она сидела, свободно раскинувшись в овальном кресле, забросив ногу на ногу и энергично раскачивая ногой в черном блестящем сапоге.

— Ну и что из этого, месье… пардон?

— Моран.

— Ну и что из этого, дорогой месье Моран, следователь в отставке? Должна ли я, по-вашему, рвать на себе волосы, одеться в траур и с утра до ночи молиться, стоя на коленях, о возвращении моего супруга? Скажите — должна или нет?

Жан-Поль, несколько обескураженный таким оборотом, растерянно смотрел в лукавые глаза женщины, а она с удовольствием смаковала темно-бордовый портвейн. И вдруг он все разом понял — над ним издеваются! С ним болтают для собственного развлечения, от нечего делать, заранее зная, что ничего не выболтают, ни о чем не проговорятся. И тогда старую ищейку охватил азарт — кто кого! По глазам амазонки, по ее улыбкам, репликам, по этой фразе: «Ну и что?» — он видел, читал и переводил для себя — она знает, где муж, более того — он цел и невредим. И потому-то в жизни этой роскошной женщины ничего не меняется — скачет она на своем Каскаде в прогулочные часы, дети спокойно засыпают и не видят тревожных снов. Все идет своим чередом — вот так-то, месье Моран!

— Простите, мадам, Тони — это кто?

— Тони? Садовник и конюх. Хотите его допросить? Я сейчас велю позвать.

— О нет. Не надо. Я хотел сказать другое… Скажите, вы никогда не снимались в кино? Или, может быть, играли в театре? Чувствую, у вас есть данные.

По тому, как мадам Курне смущенно улыбнулась, Жан-Поль догадался, что задел слабую струну.

— Ну, как вам сказать. Я люблю искусство, у меня масса друзей в театральном мире… Приглашали на съемки. Но Филипп категорически против. Если вы, как утверждаете, его знаете, то должны знать и то, что он очень ревнив.

— Позвольте я налью себе еще каплю портвейна. Должен сказать, мадам, у вас отличнейший портвейн, видимо, из королевских погребов. Лет двадцать выдержки, не меньше.

Мадам Курне была польщена. Намек на ее артистичность, похвала дорогому вину подействовали на тщеславную женщину. А Жан-Поль продолжал хвалить дом и вкусы хозяйки.

— Но, помилуйте, мадам, в наше время содержать такой дом с конюшней и гаражом стоит больших денег, занимает массу времени.

— Безусловно. Но этот дом, месье, как и все вокруг, — не наша собственность. Мы арендуем.

— Ах, вот как…

— Да. Я понимаю, что у нас с вами не допрос, а беседа. Ну, так вот, мы получили кое-какие деньги, в некотором роде наследство, по завещанию. Да! И пусть вас не удивляет, не придумали мы ничего лучше, как снять хороший дом и пожить в собственное удовольствие! Мы могли бы, конечно, завести свое дело — открыть ресторан, гостиницу или дансинг, но нет! Мы не предприниматели по характеру. Мы решили прожить то, что нам свалилось, а там будь что будет.

Жан-Поль вздохнул, подумав: «Складно врет».

— Вы мне все больше нравитесь, мадам. Действительно, необычное применение деньгам. Как-то не по-современному. Но ведь столько хлопот по дому, с лошадью, с машиной. У вас, полагаю, не одна машина?

— Две. Дом ведет горничная. Лошадью и садом занимается Тони, а машинами Жан. Все просто и рационально.

«Так-так, мадам, — ликовал про себя Жан-Поль. — Еще одно маленькое усилие, и мой визит будет оправдан».

— Ах, да, да! Машинами занимается Жан… Жан — как его?

— Жан Горлье, гаражист в Сен-Дени.

— А почему не здесь, не в Сен-Жермен-де-Прэ обслуживаются ваши машины?

— Жан Горлье наш старый знакомый, у него прекрасный гараж и ремонтная мастерская, к тому же он из Эльзаса, а это говорит о многом.

— О чем, мадам?

Улыбка мадам Курне разом увяла, она насторожилась.

— У вас есть еще вопросы, месье?

— Нет, мадам. Больше у меня вопросов нет. Позвольте откланяться. Мне было весьма приятно…

— И мне. Марта! Проводи месье.

«Итак, Жан Горлье из Сен-Дени, — размышлял Жан-Поль, покидая Сен-Жермен-де-Прэ. — Интересно, что это за птица? Он и капитан Курне, оба из Эльзаса. «А это говорит о многом…» Что она имела в виду?»

Сен-Дени был неподалеку, и Жан-Поль без труда отыскал гараж Горлье. Понаблюдав со стороны за работой слесарей и механиков, спросил у алжирца — мойщика машин, где хозяин.

— В своей конторе, месье, — ответил тот, промывая шлангом колеса лимузина.

— А где это?

Алжирец мотнул шлангом, выбросив струю в сторону стеклянной будки в углу гаражного ангара. Там, как в аквариуме, сновал взад-вперед и жестикулировал невысокого роста человек, очевидно, он с кем-то разговаривал.

Жан-Поль подошел ближе к прозрачному кабинету Горлье. Гаражист бурно объяснялся с кем-то по телефону.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже