Читаем Тайна лорда Мортона полностью

Проще всего было с волками. Спурий просто перекинулся в одного из них и не только вернул зверей в вольер, но попутно доставил на место и козлерога. Того пришлось тащить волоком – у перепуганного зверя произошел нервный срыв, и он просто упал в обморок.

Жаравь-птиц подманили стандартным способом – оставив на этаже, где они сбились в стаю, корыто, в котором смешанное с водкой пшено. Успокоившись, птицы слетелись попить, захмелели, и через полчаса мы собрали их голыми руками и сложили в мешок Кстати, на будущее – пьяная Жаравь-птица не жжется.

Так же легко одолели единорогов – достаточно было двум девушкам поманить зверей. После чего оба единорога, смирные, словно овечки, самостоятельно вернулись в свой вольер.

Оставалось самое трудное. Под лестницей, ведущей в Башню Баньши, засел грифон. Сложив крылья на спине, он припал к полу, готовясь к прыжку. Берегиня и двое из трех ее «Иванов-царевичей» уже полчаса топтались вокруг него, предпринимая одну попытку за другой, чтобы добраться до его загривка. Зверь следил своими орлиными глазами за всеми тремя противниками, и ничто не могло его отвлечь.

К тому времени, как я подбежал, трое грифоноловов отошли в сторонку и совещались.

– Хорошо, что вы пришли, мастер Мортон, – обрадовались мне юноши. – Отвлеките его, а мы попробуем зайти с другой стороны.

– Как? – удивился я.

– Вас грифон знает, – уверили меня юноши. – И сразу не бросится. А нам и надо только одну минуту.

– На шестьдесят первой секунде я отступаю, – вяло огрызнулся я.

– Мы успеем!

Сжав в кулаке амулет и приведя свое сознание в порядок, я, крадучись, направился к грифону. Он припал к полу, ударив по бокам хвостом. Его глаза сузились, он выпустил когти – но помедлил. Действительно узнал?

– Это же я! Я! – сказал я, бочком приближаясь. – Все хорошо. Ты проголодался, а сейчас я отведу тебя в клетку, и там ты хорошо пообедаешь. Знаю, что тебе надоел комбикорм, хочешь настоящего мяса с ливером. Обещаю, что достану его как можно скорее. Но если ты не пойдешь в клетку, то мяса не получишь. А если попытаешься добыть его сам, это будет последний обед в твоей жизни...

Продолжая нести какую-то чушь, я подходил все ближе и ближе. Берегиня и один из «Царевичей» остались на месте, а второй – Адам Лекс – куда-то делся. Я знал, что боевые маги готовы к нападению и ждут только...

Я уже подошел так близко, что протянул руку, и грифон, расслабившись, вытянул шею, чтобы ее обнюхать, но в этот миг откуда-то сверху на него камнем упал Адам.

Упал, схватился за гриву зверя. Тот встряхнулся плавным кошачьим движением, махнул лапой – и Адам с криком покатился по полу, преследуемый грифоном по пятам.

– Стой! Назад! – Я бросился вперед и совершил, надо думать, самый глупый поступок с того дня, как человечество познакомилось с грифонами, – схватил зверя за хвост. Грифон заклекотал, дернулся, освобождая хвост, я споткнулся и упал, впечатавшись носом в пол, и, уже падая, услышал короткий крик Адама.

А потом эхом донеслись два боевых крика и два удара, слившиеся в один.

Поднявшись на локтях, я увидел, что Адам с трудом отползает в сторону, помогая себе одной рукой, а Берегиня и второй «Царевич» осыпают грифона градом ударов, перемежая боевую магию с боксом. Особенно разошелся «Царевич» – он словно забыл, что являетсябез пяти минут боевым магом, и просто пинал зверя ногами, метя попасть в брюхо.

– Сеть! – заорала Берегиня, подпрыгивая и в воздухе начиная раскручивать свой боевой посох с железным навершием.

Сеть, уже сложенная для броска, лежала в углу. Я подхватил ее и заметил, что с другой стороны за нее взялся Адам. Он стоял на ногах, но правая рука его висела плетью. Рукав был окровавлен, кровь падала каплями на пол. Почуявший кровь грифон рычал и клекотал. Даже тяжелый удар железного навершия по темени не успокоил зверя.

Утяжеленная свинцовыми шариками, сеть упала на него. Я плохой метатель сетей, а у Адама действовала только левая рука, так что упала сеть лишь на голову и передние лапы грифона, оставив свободными крылья. Но прежде чем зверь разорвал ее, второй «Царевич» достал его в прыжке и впечатал каблук точно в основание клюва птицельва. Грифон зашатался и рухнул, суча лапами. Берегиня тут же принялась их связывать.

– Это тебе за Адама. – Юноша подошел и плюнул на связанного грифона.

– Сам дойдешь до Невеи? – Берегиня с усилием встала с колен, подхватила посох. – Нам еще второго грифона надо завалить. И с драконами разобраться. А еще аспиды...

– Драконов я могу взять на себя, – вяло подал голос я. От вида крови – кожа и мышцы на руке Адама превратились в кровавое месиво, он терял кровь и бледнел на глазах – меня слегка мутило.

– Аспидами займись. – Берегиня смачно сплюнула, открутила с пояса фляжку, сделала порядочный глоток и дала хлебнуть юношам. – Воевать – наша забота.

– Но я специалист, – попробовал возразить я и осекся. От меня разбежались звери. Кто я после этого?

Перейти на страницу:

Похожие книги