Читаем Тайна Лунного камня полностью

– Не всё… – строки стихотворения продолжали звучать в голове Диллы: «Вдали от всех, на северном просторе… С тех пор храню я тайны прежних лет… Ведущий к главной половине…». Но связать стихотворение с тем, что говорила ему мать, пока не получалось: «Это только часть… Мама лишь сказала, что с её помощью я смогу найти тайное сокровище Уллы. Было ли что-то ещё? В стихотворении упоминается только Лунный камень, который приведёт к другой половине? Как он связан с артефактом? Почему этот артефакт называют тайным? И как использовать Лунный камень, чтобы найти его?» Чем больше он думал об этом, тем больше запутывался, и тем больше загадок, как тучи, нависали над ним, оставляя его в недоумении.

И тут Дилла заметил на коже, под двумя лисами, едва заметную строчку и пристально всмотрелся в неё, буквально уткнувшись носом в свёрток – она была написана странными, похожим на картинки, символами.

– Что это? – спросил Дэниел.

– Я не уверен, но, должно быть, это было написано очень давно, – Дилла задумался. Что может означать эта странная линия символов? Может быть, речь идёт о происхождении Лунного камня или о том, как его использовать?

– Подожди… – задумчиво сказал Дэниел.

– Ты что-нибудь вспомнил? – с беспокойством спросил Дилла.

– Я видел похожий символ раньше. Где же он был?.. – Дэниел нахмурил брови, пытаясь вспомнить. Он устремил свой взгляд в глубины океана, слегка постукивая себя по голове.

– Вспомнил! Дедушка Черепаха… Рафаэль! – взволнованно воскликнул Дэниел, повернув голову и нахмурив брови. – Я помню, я видел эти символы на его панцире!

– Черепаха? – удивился Дилла. – Это такая рыба, которая плавает в океане с камнем на спине?

– С камнем на спине? – Дэниел захохотал да так, что долго не мог распрямиться.

– Так он понимает такие символы? – уточнил Дилла, когда Дэниел успокоился.

– Конечно. Он же не обычная черепаха! Ему уже больше двухсот лет, он любит путешествовать по миру – даже к нам заплывает! Много видел, знает много языков, в культуре разных человеческих народов разбирается, и говорят, что он даже знает, как плавают корабли! – с восторгом рассказал Дэниел. – Я люблю расспрашивать его обо всём на свете, например, о повадках белых дельфинов или о том, где в Северном море водятся летучие рыбы и куда киты уплывают зимой…

– Ну надо же, прямо энциклопедия всего океана! – воскликнул Дилла, мысленно пытаясь представить, как должна выглядеть двухсотлетняя черепаха.

– Да, но он немного себе на уме, и у него есть странное хобби – собирать сокровища по всему миру и торговать с другими животными. Он видел столько сокровищ, что может знать какие-нибудь легенды о твоём Лунном камне, – с блеском в глазах рассказывал Дэниел.

– Отлично! – радостно воскликнул Дилла. – Но где же его искать? Ты знаешь, где он сейчас?

– Нам несказанно повезло! Он бывает тут очень редко. Но недавно я как раз видел его неподалёку, в заливе. Возможно, он снова ищет какой-нибудь топаз или что-то в этом роде. Он плавает очень медленно и любит солнце, поэтому не должен был уплыть далеко. Мы отправимся на восток вдоль побережья и обязательно найдём его, – сказал Дэниел.

– Давай же скорее выходить на поиски старой черепахи, пока он снова не уплыл! – с воодушевлением согласился Дилла. И друзья двинулись вместе – Дилла по земле, а Дэниэл по воде – на восток, к заливу, в котором недавно видели старика Рафаэля.

Вечерело. Заходящее солнце окрасило в красный цвет небо и землю. Дилла уже довольно долго бежал по кромке пляжа, и теперь, в свете заката, отбрасывал длинную тень на песке. Он так увлёкся своими мыслями, что чуть было не наступил на необычный красный камень. Тот неожиданно сдвинулся с места, и лисёнок поспешно отскочил в сторону. Таинственное существо поспешно свернулось и прикрыло глаза двумя мощными клешнями. Это был огромный, красно-коричневого цвета краб. Дилла с любопытством подошёл ближе и заглянул под шевелящийся булыжник.

– Эй, эй, чего тебе надо?! – завопил краб, размахивая клешнями, и боком быстро двинулся к морю.

– Фред? – с удивлением спросил Дэниел, вынырнувший в этот момент из-под воды у берега.

– А, Дэниел, старый приятель! – у краба будто улетучился весь страх, когда он увидел Дэниела, и даже появилась слабая неуверенная улыбка.

– Что ты здесь делаешь? Ты же вроде говорил, что собираешься в отпуск на Гавайи?

– Ну… ну, знаешь, я много чего говорил, – сказал Фред, закатывая глаза.

– Ты не видел здесь Рафаэля? – спросил Дэниел.

– Рафаэля? Какого Рафаэля? Знаешь, у меня слишком много знакомых, чтобы понять, кого именно ты имеешь в виду, – Фред натянул ещё одну улыбку, а два его маленьких круглых глаза с опаской уставились на Диллу.

– Дедушку Черепаху, с которым ты любишь торговаться.

– А-а-а, этот! Я сразу догадался, что это он, как только ты сказал… Это старый хитрый мошенник! В жизни не встречал настолько скользкого парня!

– Что такое? Разве вы не обмениваетесь «сокровищами» из ваших коллекций? – спросил Дэниел, удивлённо приподняв бровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги