Читаем Тайна льва полностью

Сейчас у другом крыле замка Диану одевают в свадебное платье. Леон сглотнул комок от одной мысли об этом. В его доме находится молодая женщина, которая скоро по закону будет полностью принадлежать ему. Даже не видя невесту, мужчина пребывал в возбужденном состоянии. Законная супруга… Его бурный темперамент, переданный через кровь деда жгучий сексуальный аппетит тут же заговорил о себе. Но эта девушка сама должна захотеть его. Леон решил добиться взаимного влечения любой ценой. Не силой же брать молодую супругу в первую брачную ночь.

— Хватит — Хлопнул ладонями по подлокотникам кресла герцог, резко вставая и отгоняя от себя непрошенные мысли о сексе. — Сначала венчание, а потом уже разберемся со всем остальным… Может леди Клеман — уродливая толстушка, на внешность которой мой член даже не отреагирует — Невесело засмеялся Леон. Бригс на все вопросы о наружности невесты лишь загадочно улыбался — этакий заговорщик вдруг выискался. Леон осмотрел свой свадебный наряд и вышел из комнаты. По одному из замковых подземных туннелей он в сопровождении Бригса прошел в церковь. Когда герцог вышел позади алтаря, через потайную дверь, священник улыбнулся и учтиво поклонился господину.

— Прошу вас, проходите. — Поприветствовал Леона пожилой мужчина в сутане. Герцог осмотрелся по сторонам. Церковь была освещена множеством факелов. Охранники, присланные Екатериной Медичи, сидели на лавках в ожидании венчания. При виде высокой, мощной фигуры хозяина этих земель, мужчины вскочили со своих мест и замерли от открывшейся им картины. Герцог Ди Наваро являл собой впечатляющее зрелище. От него веяло такой мощью и силой, что остальные мужчины невольно поежились. Одетый в вышитый золотом черный костюм, затянутые в перчатки руки, на лице — почти полностью скрывающее все черная маска. Только видневшиеся в разрезах темные, внимательно изучающие глаза блестели в свете факелов. А на волевом подбородке виднелась черная щетина. Герцог был похож на мрачного демона из преисподней, внушающего благоговейный страх незнакомцам.

— Приветствую вас, господа. — Раздался под сводами церкви низкий, густой голос Леона. Мужчины в ответ быстро поклонились, не сводя шокированного взгляда с фигуры герцога. — Приятно знать, что мою невесту так старательно охраняли по пути из Парижа. Буду рад вашему присутствию на свадьбе. — И сеньор отвернулся от охранников, чтобы перекинутся парой слов со священником. Леон сразу понял, что это не просто сопровождающие Дианы, а и ее стражи. Подозрительно, что девушка согласилась добровольно на такой странный брак. Есть вероятность, что она не совсем по своей воле на это пошла. Но Леона все устраивало. Другого шанса жениться на приличной девушке из хорошей семьи у него не было. Так что он воспользуется этим.

* * *

Анна вывела Диану в общий зал под восхищенный шепот прислуги и работников. Все смотрели на девушку как на сказочную принцессу. Ее проводили на порог, где стояла оседланная кобылка, украшенная цветами и светлой попоной. Диану усадили в седло, бережно расправив юбку, и один из слуг повел животное под уздцы. Через деревню, к церкви… Диана чувствовала себя как во сне. Будто все это происходит не с ней. Слишком все вокруг выглядело как языческий обряд… Ночью… при свете факелов… Под звездным небом Италии… Дорога заняла не много времени. Весь путь Диану провожали высыпавшие, несмотря на глубокую ночь, крестьяне. Деревня не спала, все знали, что сегодня у господина Леона свадьба. В свете луны Диана в своем белоснежном платье ярко выделялась на всем пути до церквушки. Возле храма ей помогли спешиться. Однако не успела сильно нервничавшая девушка войти внутрь, как ее остановила Анна.

— Так будет лучше. — Прошептала женщина невесте на ушко, повязывая ей на глаза плотную повязку. Диана испуганно вздрогнула и инстинктивно поднесла руки к лицу — Не бойтесь. Это для вашего спокойствия Я сама подведу вас к алтарю.

— Боже, где гарантия, что я выхожу замуж именно за герцога Ди Наваро, а не за другого человека, если я даже не могу посмотреть на него. — Простонала Диана в отчаянии.

— В наших краях слово чести — это закон — Укоризненно произнесла Анна. — Так что я даю вам честное слово, что ваша свадьба не фарс. Я уверена, что господин так же даст вам слово. А завтра вы сможете снова вернуться в церковь, поговорить с отцом Марком и посмотреть запись в церковной книге о своем венчании с сеньором.

— Я непременно так и сделаю, если не умру от страха еще сегодня ночью — С горечью прошептала в ответ Диана. Анна хихикнула, приятно удивляясь остроумию невесты. Отлично. Им в госпожи досталась не рафинированная покорная овечка, а штучка с характером. Это только к лучшему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Издательский союз Адрониум

Тайна льва
Тайна льва

Франция-Италия, 16 век. Молодую и очаровательную Диану в девятнадцать лет дядя забирает из монастырской школы в пригороде Парижа и отдает в услужение фрейлиной к властной королеве Франции. Жесткая Екатерина Медичи невзлюбила девушку с первого взгляда. Слишком велика опасность, что новая фрейлина приглянется королю. Диана в ужасе от королевского дворца и его нравов. Она старается держаться в тени. Но яркая внешность красавицы все же попалась на глаза Генриху 2. Королева в ярости. Она отправляет Диану в Италию и силой выдает ее замуж за давнего знакомого — владельца земель Навары.Герцога Леона за всю его жизнь, кроме родителей видели всего пару слуг. И даже молодой жене нельзя на него посмотреть. Диане позволено только слышать мужа и ощущать его страстные прикосновения под покровом ночи. Но, даже несмотря на необычные условия брака, между супругами возникают глубокие чувства. Диана, во что бы то ни стало, решается разгадать тайну своего загадочного супруга.Спустя время в замке появляется новый работник с экзотической внешностью. Его красота ослепила Диану. И чувства взаимны. Девушка разрывается между мужем и молодым мужчиной. В ее сердце найдется место для обоих. Как же молодая герцогиня выйдет из этой запутанной ситуации?

Дария Россо

Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы

Похожие книги