– Я знаю, что Вы можете указать на мужчин как на своих похитителей, – сказал начальник полиции. – Но миссис Ченнинг требует своего освобождения, а у нас нет обвинений против неё.
– Просто позвоните миссис Клифтон Пэкер в Ривер-Хайтс, – посоветовала Нэнси. – Серьги с бриллиантами, которые носит Митци Ченнинг, были украдены у неё. И полиция Мэзонвилля скажет Вам, что Митци находится в розыске за кражу в местном магазине.
– Спасибо. Вы очень нам помогли, – сказал шеф. – И, мисс Дрю, Вы приедете в полицейский участок и будете присутствовать, когда мы снова начнём допрашивать эту троицу? Я не сообщил им, что Вы были спасены.
– Я подъеду этим утром, – пообещала Нэнси.
Она пересказала разговор своим друзьям и добавила:
– А теперь к снежной статуе. Я подозреваю, что награбленная Ченнингами пушнина, которую они не забрали, вот-вот найдётся.
– Как? – спросила Бесс, широко раскрыв глаза.
– Когда мы увидим, что находится в этом спрятанном мешке. Ну, где мальчики? – спросила она, намереваясь выйти за дверь.
Тётя Элоиза улыбнулась и взяла племянницу за руку.
– Они всё сделают, дорогая. Давай посидим здесь спокойно, пока они не вернутся.
Нэнси было трудно ждать, но она знала, что тётя беспокоится о ней. Двадцать минут спустя они услышали стук шагов в коридоре, и мальчики ворвались в комнату.
– Мы нашли его! – закричал Дейв.
– Да, сэр! Миссия выполнена! – отрапортовал Нед, улыбаясь и размахивая громоздким, холщовым мешком перед Нэнси.
– Открывай! – приказала Бесс. – Я не могу дождаться увидеть то, что находится внутри.
Все напряжённо собрались вокруг, в то время как Нэнси ослабила шнур и заглянула внутрь.
– Меха! – выдохнула Джорджи. – Похоже на норку.
– Это она, – кивнула Нэнси, вынимая несколько мягких блестящих шкурок из мешка. – Мы должны немедленно передать их в полицию. Я думаю, что они принадлежат мистеру Уэллсу.
Добравшись до дна мешка, Нэнси издала возглас ликования. На одну из шкурок была нашита маленькая бирка: норковая ферма Уэллса.
– О, Нэнси, ты сделала это снова! – закричала Бесс.
Нэнси едва слышала её восклицание. Её рука коснулась какой-то бумаги на дне мешка. Она оказалась одним из сертификатов на акции, к которому была прикреплена записка:
«
– Это всё, что нужно, – сказала Нэнси, поднимаясь. – Нед, ты поедешь со мной в полицейский участок?
– Ещё бы. Я приехал сегодня утром сюда твоём автомобиле.
Потребовалось лишь полчаса, чтобы добраться туда. Нэнси сразу же передала мешок со шкурками шефу Вестеру и объяснила, что в нём содержится.
– Прекрасная работа, мисс Дрю, – сказал он, пожимая ей руку. Шеф предложил, чтобы она прошла к нему в кабинет для беседы с заключёнными, а Нед ждал подходящего момента, чтобы внести краденое.
– Я связался с миссис Пэкер и полицией Мэзонвилля, – продолжил шеф, закрыв наружную дверь кабинета. – Они подтвердили то, что Вы рассказали нам о Митци Ченнинг.
Он позвонил, чтобы охранник привёл заключённых через заднюю дверь.
Увидев Нэнси, Ченнинги и Данстан Лэйк нервно посмотрели друг на друга.
– Мисс Дрю здесь для того, чтобы опознать Вас, как мужчин, которые её похитили прошлой ночью, – сказал шеф. – У вас есть что сказать самим?
– Ничего, – удалось произнести Ченнингу напряжённым голосом. – Я никогда не видел её раньше.
– Я тоже, – добавил Данстан Лэйк, облизывая пересохшие губы.
– Как насчёт Вас, миссис Ченнинг? – спросил офицер.
– Я могла бы многое сказать об этой назойливой маленькой сыщице, – отрезала Митци, глядя на Нэнси. – Что касается Ваших скандальных обвинений, мы отрицаем любые из них.
– Мисс Дрю принесла кое-что, что может освежить ваши воспоминания, – холодно произнес шеф Вестер.
Он распахнул переднюю дверь офиса.
– Мистер Нед Никерсон, войдите, пожалуйста.
Шеф взял мешок из рук Неда и положил его на стол. Заключённые уставились в ошеломлённом молчании.
– Доказательств здесь достаточно, чтобы осудить вас, – сказал Вестер. – Нэнси Дрю видела, как ты поместил этот мешок в снежную статую вскоре после того, как шкурки были украдены, Ченнинг. Или Жак Фремон? Этим именем ты пользуешься в Канаде.
К удивлению Нэнси, Митци не выдержала первой. Рыдая, она посоветовала мужчинам признать своё участие в афере.
– Нам так будет легче, – сказала она. – Но когда-нибудь я ещё поквитаюсь с тобой, Нэнси Дрю, за то, что ты сделала.
Мужчины, наконец, признались. Лэйк был главарём и придумал всю схему: красть меха с различных ферм, прятать их в снегу до нужного момента.
– Мы с Недом должны идти, шеф Вестер, – сказала Нэнси. – Только я хотела бы задать вопрос мистеру Ченнингу. – Обратившись к удручённому арестованному, она спросила: – Вы прислали мне телеграмму и подписались именем моего отца?
– Да. Ты всегда стояла на нашем пути, и мы хотели избавиться от тебя, до той поры пока не сможем вынести свою добычу и сбежать. Мы надеялись поймать тебя одну на пути к отелю, прежде чем ты позвонишь своему отцу.