Читаем Тайна медальона полностью

— Честный, благородный, серьезный и ответственный. Спокойный и уравновешенный, способный на настоящие поступки. Настоящий мужчина, — парировала подруга. — Странно, что ты воспринимаешь его иначе.

— В первый раз я увидела его в поезде, — усмехнулась я. — Он смотрел на меня так, что хотелось оказаться как можно дальше. Во второй — спас меня от бакэмоно, но в процессе оказания помощи вышвырнул из машины, как куклу. Потом приложил спиной о стену. Что там еще было? Постоянно оскорблял, несколько раз обездвиживал, чтобы я не сбежала, обращался со мной как с досадной помехой, которая мешает ему жить.

— Зачем ты наговариваешь на него? — В голосе Ами сквозила обида.

— Мне нет смысла лгать тебе. — Я вздохнула и отошла от окна.

Как рассказать подруге, что я чувствую к Хану, если и сама толком не определилась в своих ощущениях. Когда он был таким, каким его знала Ами, меня тянуло к этому невероятному мужчине, вот только… эту грань его характера я видела крайне редко.

— То, что ты рассказываешь… — Подруга запнулась.

— Вы — друзья, — задумчиво начала я, посмотрев на нее. — Как я поняла, связаны одним делом. Ами, Хан знал, что я прилетаю? Следил за мной от самого аэропорта?

— Я попросила его, — призналась подруга, потупившись. — Мне нужно было удостовериться, что ты прилетела и медальон у тебя.

— Но он не подошел… Потому что Акио опередил его, был любезен, предложил подвезти до города. Ами, объясни мне одну нестыковку… По твоей просьбе я оказалась курьером. Обидно, но переживу. Предполагаю, что Хан должен был встретить меня в аэропорту и забрать артефакт. Но и Акио охотился за медальоном, и тоже знал, где и когда он будет. Хан — твой друг, Акио — возлюбленный. И они оба не переносят друг друга. Уверена, Хан не знает о том, что ты в столь близких отношениях с его недругом. Так на чьей стороне ты?

— Все сложно.

— Жизнь вообще тяжелая штука, — заметила я.

— Мой род — хранители ключа, а я прямая наследница, — с грустью улыбнулась Ами. — И те, кто мне дороже всех на свете, ненавидят друг друга и до недавнего времени невольно хотели использовать меня. Кроме того, они еще и соперничают много лет… Так что мне пришлось разыграть собственную игру.

— Все это мило, и я почти готова пустить слезу, — усмехнулась я. — Если бы не одно «но». Из аэропорта я звонила тебе с телефона Акио. Уверена, тебе знаком этот набор цифр… И ты даже не попыталась объяснить ситуацию. Мы с Ханом думали, что ты пропала, а у тебя случился «отпуск».

— Прости…

— Мне необходимо побыть одной и переварить информацию, — заявила я, давая понять, что не желаю больше разговаривать с Ами.

* * *

Не знаю почему, но из всех мест я выбрала тот кусочек сада, где цвела вишня. Ее вид приносил умиротворение, хотя и добавлял лишнюю мечтательность, напоминая о вещах, о которых не стоило сейчас думать. Сидя под сакурой, я пыталась понять, во что же умудрилась влипнуть и как из всего этого выбираться.

Ами осталась в доме. Я так и не смогла признаться ей в том, что происходило у меня с Акио. Признаться, в какой-то момент он очаровал, но в глубине души я понимала, что ничего у нас не вышло бы. Вспоминая тот поцелуй в машине, неожиданно осознала — я заставляла себя верить в то, что мужчина мне понравился. Но это было не так, и я порадовалась, что прозрение наступило скоро. Хотя это не отменяло факт — Акио поступил не только со мной, но и с любимой, как козел. Надеюсь, он сможет объяснить подобный кобелизм…

Подруга много что рассказала, не сказав при этом ничего. Впрочем, это было характерно не только для нее, но и вообще для японцев. Удивила про Хана. Он почти не открывался мне с этой стороны, хотя я видела, что Ами на самом деле любит его и уважает.

— Мира-сан. — Я повернула голову и увидела Акио. — Мы можем поговорить?

— Запретить я тебе не могу, не так ли? — усмехнулась я. — Тем более что ты так вовремя вспомнил про дистанцию. Больше не Мира?

— Полагаю, с моей стороны бестактно настаивать на неформальном общении. — Он подошел, сел рядом и начал без промедления.

— Хватит изображать того, кем не являешься, — поморщилась я. — Хотя твое дело…

— Спасибо, что не рассказала Ами подробности наших встреч.

— Не радуйся слишком рано, — приподняла я бровь. — Я еще не приняла решения. Не хочу расстраивать подругу, так что попробуй убедить, почему мне стоит молчать и дальше.

— Ты стала другой, — задумчиво протянул Акио.

— Дай подумать… Возможно, я всегда была такой, просто хотела соответствовать традициям Японии, была вежливой и смиряла собственные порывы. Но после того как на меня постоянно нападали, я осталась в одиночестве, выяснила, что подруга меня использовала, а тот, кто говорил комплименты и шептал слова о любви, — и того хуже. Возможно, что у меня включились разум и логика?

— Я люблю ее.

— Как и меня? — съязвила я. — Датэ-сан, хватит высокопарных слов. Говори прямо. Я устала, травмирована и не хочу разгадывать очередные ребусы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские тайны

Похожие книги