Поморщившись, когда его когти снова впились в кожу, я лишь вздохнула и взглянула на Хана.
Посмотрела и нахмурилась. Мне не нравилось происходящее. Грусть в глазах Хана, сжатые губы, побелевшая кожа.
— Кэтсу, сходи погуляй, — решительно попросила я.
— Лапуль, это ты мне?
— Именно, — подтвердила я, продолжая смотреть на своего мужчину.
— А что мне за это будет? — решил пошутить дракон, вот только я не была настроена отвечать ему взаимностью.
— Пожалуйста!
— Ладно, слезаю проведаю, как здесь у народа дела.
Кэтсу спрыгнул с моего плеча, на несколько секунд завис в воздухе, увеличиваясь при этом в размере многократно. Когда он стал больше лошади, то расправил крылья и взмыл вверх. Я следила за полетом, пока Кэтсу не скрылся в облаках.
— Пришло время поговорить, — заявила я.
— О чем ты? — Хан словно очнулся и наградил меня недоуменным взглядом.
— Ты обещал, — только и сказала ему.
— Что ты хочешь знать?
— Все! — выпалила я, добавив уже спокойнее: — Кто такой Кэтсу, раз вы послушно склонились перед ним, а слова… довольно грубые слова приняли как приказ, и даже не пытались перечить?
— Тот, кого ты называешь Кэтсу, — дракон. В Японии подобные ему олицетворяет могучие божественные силы, которые могут нести как добро, так и зло. Если к дракону относиться с должным почтением и уважением, то он может щедро отблагодарить человека, потому что драконы сказочно богаты. Но главное в другом. Японские драконы не просто могущественные создания, способные управлять стихией, которым до людей нет никакого дела. Совсем наоборот. Это именно божества, что приняли на себя подобное воплощение. Благополучие, доброта, ум, энергия, как и наказание, ярость и жестокость. Это все драконы. Я не знаю, сказал он свое настоящее имя или нет, но отчетливо понимаю, что его слово — закон. Именно поэтому мы все приняли его слова приказом и никак иначе и благодарны как за назначенную кару, так и милость. Ясно также и то, что Кэтсу-сама — Хранитель Источника бессмертия в стране Вечной молодости. Не знаю, почему он десятилетиями скрывал свою суть под маской цукумогами…
— Но… — вздохнула я, пытаясь принять и эту информацию. — Я несколько дней носила его на шее, думая, что это просто цукумогами, а оказывается… Признаюсь, была с Кэтсу довольно груба, обещала оторвать хвост, когда он выводил меня из себя своими уклончивыми ответами. Но я не знала, что он дракон. Что теперь будет? Меня Кэтсу тоже накажет?
— Не думаю. — Хан улыбнулся. — Видимо, ты ему понравилась. К тому же он обладает своеобразным характером и…
— Лексиконом, — добавила я со смехом, пытаясь разрядить обстановку. — Даже я привыкла к нему не сразу, что уж говорить про вас. Признавайся, Кэтсу шокировал всех?
— Есть такое… — Хан замолчал и добавил тише: — Не держи обиды или зла на него, чтобы он ни сделал или сказал. Драконы — чудо не только Японии, но и всего мира. Они справедливы и знают, кто чего достоин.
— А что насчет тебя? — уточнила я, становясь серьезной. — С тобой обошлись справедливо?
— Ты о чем?
— Про подчинение, о котором сказал Кэтсу.
— Это мои ошибки. Так что наказание соразмерно.
— Прошу, расскажи. — Я быстро коснулась руки Хана. — Для меня это очень важно, ведь я ничего не знаю о тебе. Доверяю безоговорочно, готова не задавать лишних вопросов, но ты все равно не можешь мне запретить желать узнать о тебе как можно больше.
— Мне было лет четырнадцать, когда я впервые обернулся лисом, — сказал Хан, продолжая смотреть куда угодно, но только не на меня. — Несмотря на то что кицунэ были под покровительством Инари-сама, рассказы про них ходили не самые радужные, поэтому этот факт скрыли. А на следующий день то же самое случилось с моим лучшим другом, Акио.
Не совсем понимая, как относиться к подобной откровенности, я затаила дыхание. Хотела знать все и боялась услышать те слова, которые могут меня испугать.