Читаем Тайна монеты Каракаллы полностью

Из кустов он вылез тихо и, стараясь ступать так же осторожно, как душитель, зашел к нему со спины. То ли Кошмарик на самом деле двигался так бесшумно, то ли маньяк весь ушел в свои ощущения, но Ленька, неотрывно глядевший в затылок душителя одновременно с ненавистью и холодным расчетом, приблизился к преступнику за какие-нибудь семь секунд. Затылок маньяка становился все больше, совсем приблизился и, казалось, заслонил от Леньки весь мир. Кошмарик взмахнул рукой и опустил немецкую гранату с длинной деревянной ручкой прямо на ненавистную голову. Когда душитель, издав какой-то короткий сдавленный звук, свалился прямо на Володю, Кошмарик, оттолкнув маньяка в сторону, перевернул друга на спину. Он стал похлопывать его по щекам и, увидев, как они начинают розоветь, а запекшиеся губы шевелиться, сказал Володе, борясь с накатившими, совсем незваными рыданиями:

— Вовчик, ты че, ты че?! Очухайся! Тебе от Кости Кинчева привет! Он нас с тобою на концерт зовет. Поедем?

* * *

Два друга и Володины родители стояли на платформе с чемоданами и ждали электричку. Кошмарик курил, Виктория Сергеевна отгоняла от лица сигаретный дым, стараясь делать это незаметно. Володя смотрел на гору, опершись локтями на прохладный металл ограждения. Ему было жалко, что они уезжают отсюда на неделю раньше срока.

— Слушай, — сказал ему тихо Кошмарик, — а мне что-то жаль отбывать в Питер. Теперь-то можно было поболтаться, рыбку половить, на дискотеку сходить. Здесь же дискотека есть, ты знаешь?

Кошмарик будто угадал чувства Володи, и тот посмотрел на друга с уважением:

— Конечно жаль, но мне бы здесь было уже скучно.

— Это потому, что душителя арестовали? — изумился Кошмарик. — Ну тогда ты, Вовчик, сам шизоид! Он же тебя чуть к Богу на небо не отправил!

— Ты не понимаешь! — махнул рукой Володя. — Просто я здесь такую штуку понял… понял, что по-настоящему оценить добро можно только столкнувшись со злом, а когда мы этого психа сдали, все вроде пресно стало…

Кошмарик затушил окурок прямо об ограждение и удивленно покачал головой:

— Да, Вовчик, еще какой ты шизоид, если такие вещи стремные говоришь! Добро, значит, без зла не существует? Ну шиз! Ну шиз!

Подошла электричка. Забрались в вагон. Поезд тронулся, и Володя, сидевший у окна, смотрел на удаляющуюся гору. Она становилась все меньше и меньше, покуда не стала по ходить на какой-то невзрачный пригорок.

На душе Володи было тепло и спокойно.

notes

Примечания

1

О приключениях Володи и Кошмарика читай в романах С. Карпущенко «Рыцарь с железным клювом», «Операция „Святой Иероним“», «Стальной кит — повелитель мира».

2

Поезд (от англ.train). (Примеч. ред.)

3

Фишка на слэнге означает — стоящая вещь. (Здесь и далее примеч. автора.)

4

Здесь — представление.

5

Здесь — представление.

6

Здесь — такой большой ошибки, просчета.

7

Марка мотоцикла.

8

Лидер группы «Алиса».

9

Крошить батон — приставать, наезжать.

10

Таблетка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей