— Это я проверил на волну «чёрных кристаллов». Фон есть, но почти на три порядка ниже, чем от начальных образцов. Находиться рядом с ними практически безвредно.
Парень сложил антенну, убрал прибор обратно в сумку и достал другой массивный агрегат. Через несколько секунд тот тоже засигналил, но не так пугающе. Григорий подошёл к столу и поводил датчиками прямо над цилиндрами, затем по сторонам. Пощёлкав клавишами, он повторил процедуру несколько раз.
— У самих образцов фон 53 микрорентген в час — чуть выше верхнего предела нормы. А уже в метре падает до почти естественного фона.
Отключив дозиметр, Маслов заключил:
— Фигня. Постоянно такое украшение я бы носить не рекомендовал. Но короткие контакты совершенно безвредны.
— А что регистрирует ваш первый прибор? — спросила у парня Светлана, когда тот отнёс дозиметр обратно и вернулся за стол.
— Да всё тоже самое, — пожал он плечами. — Это просто новая модель многоцелевого дозиметра.
— А разве «чёрные кристаллы» воздействуют радиацией? — изумилась Уланова, не припомнившая ничего подобного в отчётах.
— Нет, — покачал головой Григорий. — Фон у них в пределах нормы. А что фиксирует новый дозиметр… Хех! Да этого до сих пор никто не знает. Просто его датчики почему-то сходят с ума в присутствии «чёрных кристаллов» и выдают показатели бешеного гамма-излучения. Так мы их и нашли. А на каком принципе работает эта мерзость — знает разве что чёрт.
Маслов зачерпнул ложкой суп, отправил её в рот, вдумчиво прожевал и добавил:
— «Чёрные кристаллы» больше напоминают камертоны. Они улавливают какую-то неведомую вибрацию, резонируют и звучат на подкорректированной частоте. Мы не можем зарегистрировать ни входящий сигнал, ни исходящий. Мы ловим помехи от их «звучания».
Все сидящие за столом замолчали, обдумывая информацию и усиленно работая ложками. Первой тишину нарушила Снежана. Отодвинув от себя пустую тарелку, она решительно сказала:
— Думаю, все со мной согласятся, что нам следует поскорее решить эту задачку. Светлан, после обеда берите эти цилиндры и смотрите, влияют ли они на крыс. Скорее всего, нет. Но лучше набрать побольше разносторонней статистики. Чуть позже мы занесём вам ещё термически обработанные минералы жёлтого и прозрачного вида.
— Хорошо, — приняла Уланова.
— Только возьмите мне образцы крови из каждой испытуемой группы, пожалуйста, — попросила кристаллограф.
— Договорились, — вновь лаконично отозвалась Светлана.
Молчавшая до этого Карина оживилась и поинтересовалась:
— А для чего вам это нужно?
— Хочу посмотреть, какие кристаллы даст кровь при быстрой заморозке, — пояснила Логинова.
— А разве это что-то может дать? — удивилась Мансурова.
— Может, — уверенно кивнула Снежана. — К примеру, ещё в 2006 году был запатентован метод кристаллографической диагностики состояния организма по форме, прозрачности и иным особенностям кристаллов замороженной биологической жидкости. Любой: кровь, моча, слёзная жидкость, всевозможные выделения. Этот патент принадлежит российским учёным Петрову Михаилу Николаевичу и Илье Михайловичу.
Девушка взяла планшет и отыскала в Сети соответствующую информацию. Выделив ссылку, она разослала её коллегам:
https://yandex.ru/patents/doc/RU2312606C1_20071220?ysclid=lfvq6tjtg6135323875
На несколько минут в комнате воцарилась тишина. Все сосредоточились на чтении. Первой закончила Карина. Отложив планшет, она задала новый вопрос:
— Это, безусловно, очень интересно. Но я так и не поняла, на чём подобное основано?
— Можно сказать, что на утверждениях старины Эмото, — загадочно улыбнулась Логинова.
— И в чём суть утверждений Эмото? — терпеливо спросила Мансурова.
Снежана на миг задумалась, затем тихо заговорила, водя пальцем по узору на полированной столешнице:
— Масару Эмото утверждал, что вода обладает огромной восприимчивостью не только к электромагнитным и звуковым воздействиям, но и к мыслям с эмоциями. Она улавливает и запоминает настрой живых организмов. Молекулы перестраиваются и, как зеркало, отражают полученную программу, образуя микрокластеры. Для того, чтобы показать это, японский исследователь воздействовал на воду различными способами, после чего замораживал её и рассматривал получившиеся кристаллики льда под микроскопом. Эмото сравнивал образцы до воздействий и после. Он выпустил несколько книг, в которых опубликовал множество красочных фотографий таких вот ледяных кристалликов. При жизни Масару много ездил по миру, всюду рассказывая свою теорию и призывая бережно относиться к воде не только как к ресурсу, но и как к уникальной жидкости, которая многое определяет в жизни человека и всей планеты. Идеи Эмото ближе к экологии. Причём, не только экологии окружающей среды, но и экологии сознания.
— Я что-то такое слышала, — задумалась Светлана. — Но вроде как японца критиковали за антинаучность методов и недоказанность существования самих микрокластеров.