Читаем Тайна наследия восточных шахов полностью

— Привет, старик! Хах! Да ты ничуть не изменился со дня нашей последней встречи! — с этими словами дядя Джеймс крепко обнял мистера Эндрюса!

Освободившись от объятий старого друга, глава семейства успел подумать, что, может быть, он зря оставляет единственного сына на попечение этого слегка сумасшедшего человека. «Да нет, все будет в порядке! В конце концов, на Джеймса можно положиться.»

— Боб, подойди сюда. Ты помнишь дядю Джеймса?

Боб с кислой миной подошел к компании.

— Да, помню. — уныло сказал он. — Здравствуй, дядя Джеймс.

— Эй, Бо-о-обб-и-и! — весело, но фальшиво пропел гость. — Зда-а-арова! Хах! Да ты все такой же малыш. Хотя нет, немного подрос. Я же помню тебя еще вот таким, — он опустил руку и характерным жестом показал, каким он помнит своего будущего подопечного. — Помнится ты бегал вокруг отца и кричал… Ох, да ты еще никак не снимешь свои окуляры! В точности как твой папка! — рассмеявшись собственной шутке, он хлопнул мистера Эндрюса по спине так, что тот чудом удержался на ногах.

Отец и сын, словно о команде, смущенно поправили съехавшие на нос очки. В их внешности, как говорили многие, читалось явное сходство. Оба худые, невысокие, но крепко сложенные блондины, носили очки с ранних лет.

— Джеймс мой хороший друг, — тем временем сказал мистер Эндрюс. — Мы учились с ним вместе на факультете журналистики и даже некоторое время работали в одной газете. Но потом нашему вечно молодому авантюристу и романтику, — с этими словами он улыбнулся и с некоторой тоской по былым временам посмотрел на гостя, — понадобились приключения, и он начал колесить по стране, ненадолго останавливаясь то здесь то там. Мне стоило немалых усилий найти его в Аризоне и пригласить к нам погостить, а заодно и присмотреть за тобой.

— Точно, Бобби! Мы славно проведем с тобой эти деньки. Посмотрим футбол, сходим на пляж. Не знаю….Еще че-нить придумаем. Я, знаешь ли, завод-и-ила! Скажи ж, старик? — Дядя Джеймс повернулся к мистеру Эндрюсу.

Но тот не успел ответить, так как миссис Эндрюс, до этого собиравшая поломанные фигурки кошек, теперь вступила в разговор.

— Все вещи собраны. Нам пора уезжать. Роберт, будь вежлив с дядей Джеймсом. — мать Боба подошла к сыну и поцеловала его в щеку. — Оставленной еды хватит примерно на 3–4 дня, но мы оставили деньги на столике в гостиной, так что голодать вам не придется, — она усмехнулась и легким шагом отправилась к ждавшей машине.

Отец Боба сел за руль автомобиля и последний раз высунулся из окна.

— И еще. Джеймс, пожалуйста, отгони свой э-э-э… автомобиль с газона.

«Надеюсь, к нашему приезду ужасные следы от покрышек успеют зарасти»- подумал он.

Шестицилиндровый двигатель взревел и, все больше удаляясь, его рокото стал незаметно затихать среди посторонних шумов улиц Роки-Бич.

Еще три минуты назад с последним поворотом ключа зажигания, все надежды и планы архивариуса смыло как песчаный замок.


— Оба на! Зазырь, Бобби! — Дядя Джемс развалившись в кресле и положив ноги на тумбочку, смотрел футбол по кабельному телевидению. — Да этот Шварц просто… ну просто!.. Я в шоке! Хах! Ну ваще-е-е. Каков парень! Что за проходы! Почти как я в молодости. А я был хорош, — он повернулся к сидевшему неподалеку Бобу, — смотри какие мышцы, — «нянь» завернул рукав рубашки и обнажил худосочную руку со свисавшим с нее вялым бицепсом. — Вот этой самой рукой я поборол одного парня из Кливленда на чемпионате штата по армрестлингу. Я и эта горилла. Мы встретились в финале, — он прикрыл глаза, будто вспоминая тот день. — У-м-м-м-м! Но я его сделал. Сделал! Мне, знаешь ли, всегда было свойственно побеждать. Хах!

— Дядя Джеймс, я… — Боб еле сдерживал рвущийся на волю смешок. «Ага, как же. Я готов съесть без горчицы свой толстенный американский атлас, если он сможет побороть хотя бы нашего учителя биологии».

Это было первым за весь день веселым моментом для Боба.

Дзынь! — это зазвонил телефон.

— Не бери трубку, — только и успел выкрикнуть Боб, уже взлетая по лестнице на второй этаж, где располагалась его комната. В нем теплилась надежда, что это звонит Юп. «Может он что-нибудь нашел?»

— Дз!..

— Алло! — не успел телефон зазвонить второй раз, как Боб уже приставил трубку к уху. — Я слушаю.

— Архивариус? Ох, я тебя поначалу не узнал. Какой то у тебя странный голос, — это звонил Юпитер Джонс — глава агентства и его мозг.

— Привет, Юп. Как же я рад твоему звонку. Ты себе не представляешь!

— Что произошло? — Юп начал догадываться, что у друга не все в порядке.

— У меня небольшие… хотя нет, большие проблемы.

— Ладно. Я минут десять назад звонил Питу. Он скоро будет у меня. Подъезжай, расскажешь, что у тебя произошло. Посмотрим, что сможем сделать. Мы будем в мастерской.

— Отлично. Я уже лечу. — он повесил трубку.

Пожалуй, было немного моментов в жизни, когда Боб был так рад вновь очутиться на складе подержанных вещей, где располагалась мастерская и штаб-квартира их агентства.


Он пулей слетел со второго этажа.

— Дядя Джеймс, я к другу. Не жди меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей