Читаем Тайна невидимого убийцы полностью

— Теперь я понимаю, на что намекал твой друг Поль, когда звонил тебе в замок.

— Папа, это был всего лишь страшный сон. Не стоит об этом говорить.

— Нет уж, извини. Ты сказал «невидимка». Значит, страшный сон был вполне конкретным, раз он тебе так запомнился. Говори же. Я тебя слушаю.

— Это никак не связано…

Папа не дал договорить.

— Очень на это надеюсь. Но я уже ничему не удивлюсь. Итак, ты видел во сне привидение…

— Не привидение, нет! Это было… что-то непонятное…

И я рассказал ему о событиях той ночи, стараясь говорить небрежно, чтобы он не догадался, как я был испуган.

— Не спеши. Ты уверен, что слышал шорох?

— Конечно! К этому моменту я окончательно проснулся.

— И ты побоялся зажечь свет? Это не упрек, я тебя прекрасно понимаю.

— Я позвонил Симону.

— Представляю, что ты пережил… Итак, явился Симон.

— Да, он постучал в дверь. Видимо, подумал, что я заболел.

— А дальше?

— Да, собственно, это все. Он открыл дверь, зажег свет. В комнате никого не было. Видишь, какая идиотская ситуация?

Папа задумался. Но тут вернулась мама, подкрашенная и ужасно красивая.

— Опять заговор! — вздохнула она, глядя на наши задумчивые физиономии.

— Да что ты, ничего подобного! — весело ответил ей папа. — Иди, я тебя догоню.

Он повернулся ко мне, безнадежно развел руками и прошептал:

— Какой же ты идиот!

Ну вот! Такого я от него не ожидал! Конечно, всякое бывает… Я ведь уже говорил тебе, что с момента приезда мамы барометр показывает бурю. Никогда еще папа не называл меня идиотом! Даже наоборот: когда он хочет надо мной подшутить, а бывает это часто, он делает это в особом, якобы почтительном тоне. В общем, я расстроился. Но не буду жаловаться; просто хочу тебя предупредить — с островом Олерон покончено. Мы уезжаем сразу после похорон. И я больше никогда не вернусь в Бюжей, который будет продан ил сдан в аренду. Жаль только несчастного Рауля Шальмона. Я почти его не знаю, и все же он мне нравится. Сейчас пойду прощаться с Дюрбаном и Нуреем (последний уже покинул Бюжей и устроился в Сен-Жорже, в маленьком отеле под названием «У четырех сержантов»). До встречи Париже! Привет от идиота!»

9

«Сен-Жорж, четверг.

Дорогой старик, на сей раз мне не до шуток. Тут много чего произошло; я даже не знаю, с чего начать. Не писал ли я тебе в предыдущем письме, что мы готовимся к отъезду? Так вот, это было перед самой развязкой. Тайны больше не существует! Извини, что не умею писать кратко и не могу сообщить тебе одним духом финал этой истории. Ты обречен пройти последние шаги вместе со мной.

Итак, я отправился к Нурею попрощаться. Он как раз разбирал фотографии. Их было несколько десятков. Некоторые были сделаны в музее оловянных солдатиков. Мы как раз их рассматривали, как вдруг раздалась полицейская сирена. Машина проехала прямо под окнами. Нурей воскликнул:

— Держу пари, они едут в Бюжей!

Не сговариваясь, мы бросились на улицу. Бюжей находится недалеко от Сен-Жоржа, но уже метров через сто Нурей совсем запыхался.

— Не ждите меня, — пробормотал он, и я поспешил в замок.

Еще издалека я понял — что-то случилось. Парк был оцеплен жандармами, которые отгоняли любопытных. Я с важным видом подошел к одному из них.

— Извините, мсье, я сын мэтра Робьона. Мы живем в замке. Мой отец там?

Жандарм поверил мне на слово.

— Он только что прибыл.

Я вошел в ворота с весьма деловым видом, хотя сердце у меня колотилось как бешеное. Я расстался с родителями около часа назад; они и не думали ехать ни в какой Бюжей. Значит, произошло что-то серьезное… Я подбежал к подъезду. Около него стояли пожарная машина и «скорая помощь». Водители как ни в чем не бывало болтали между собой.

— Что там произошло? — спросил я.

Один из санитаров ответил:

— Какой-то псих заперся в комнате. Ждем подкрепления: он вооружен.

Так вот оно что! Знаешь, входя в вестибюль, я уже едва двигал ногами. Вход на лестницу преграждали двое полицейских с автоматами. В гостиной я увидел гроб, цветы, венки и внезапно вспомнил, что после обеда должно состояться погребение. Тебе может показаться странным, но Ролан Шальмон хотел быть похороненным рядом со своим отцом.

Я уже вообще ничего не понимал. В гостиной горели свечи, словно в церкви, а вокруг кишели вооруженные полицейские, пожарные, врачи… Но где же мой отец? Только я сделал шаг в сторону полицейского, как услышал:

— Франсуа!

Это была мама. Бледная как полотно, она стояла на пороге гостиной.

— Пойдем отсюда. Тебе тут не место.

Заметь, что, по ее мнению, мне не место везде, где хоть что-то происходит… И тут откуда-то сверху прозвучал выстрел.

— Господи, — прошептала мама, — там ведь твой отец!

Тут я не выдержал.

— Да скажешь ты мне наконец, что все это значит?

Она взяла меня за руку и потащила к выходу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без Козыря

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика