Читаем Тайна Нотингер полностью

Двое моих охранников, с недавнего времени всегда находившиеся рядом со мной, лишь каким-то чудом смогли удержать наших коней, чтобы они не убежали после удара молнии.

— Я научусь, обязательно научусь, — пробормотала она, опустив голову.


Весь оставшийся путь до крепости она ехала позади и ничего не говорила. Я думал, что она будет переживать из-за того, что у неё не получилось создать стену, но это было не так. Сирина ничуть не переживала из-за этого, наоборот, она была рада, что теперь могла создавать молнии.

Во дворе крепости, когда мы туда прибыли, находилось несколько человек из отряда Гура. Среди них я увидел своего отца, на нём был лёгкий доспех, а на поясе висел меч. Тард Рантан на беглого каторжника сейчас уже был не похож, скорее на старого и уставшего от войны солдата. Он посмотрел на меня и сразу же отвернулся, но я успел разглядеть его взгляд провинившегося человека.

— Тард, — называть его отцом после всего произошедшего, мне не хотелось, — прежде чем ты уйдёшь, я хочу с тобой поговорить.

Поговорить решил без посторонних ушей, для этого мы поднялись в мою комнату на самом верху главной башни. Мои охранники отобрали у Тарда всё оружие, прежде чем мы остались с ним наедине.

— Ты стал настоящим графом, тебя вон даже охраняют круглосуточно, — сказал он после того, как за ним закрылась дверь.

— Это не моя прихоть, на охране настояли мои друзья. Прежде чем ты уйдёшь, ты должен узнать правду.

— Правду о чём?

Судя по его заинтересованному взгляду, он пока ещё не знал, что Итмар мёртв. Сейчас мне предстояло признаться в том, что его убил я. С чего начать разговор, не знал и тянул время, выбирая первую новость, которую он должен услышать.

— У тебя очень красивая жена, — Тард заговорил первым, нарушив тишину.

— У меня? С чего ты это так решил?

— А кто же тебе тогда Сирина, если не жена? Она всегда рядом с тобой и смотрит на тебя чуть ли не как на бога.

— Сирина не жена, она эльфийка, я спас ей жизнь пару раз, и не прогнал после того, как она лишилась дома. Она платит добром за добро и не только мне, а всем, кто видит в ней друга.

— Друзья, так как она, на тебя не смотрят.

— Может быть, но я позвал тебя не для того, чтобы мою жизнь обсуждать.

— Ну, я же просто за тебя рад, отец всё-таки, — напомнил Тард, чем меня только разозлил.

— У меня нет отца, он для меня умер в тот день, когда погнался за мной с топором в руках. Только не надо говорить, что ты тогда не собирался убить меня. Собирался и убил бы, ведь ты никогда не слышал, что я говорю, а зря, мог бы ещё тогда узнать много интересного. Ты не слышал меня тогда, надеюсь, услышишь сейчас. Начну я с самого начала, с того дня, когда погибла Сентия. Ты, наверное, думаешь, что это был несчастный случай? Как бы ни так! На её месте должен был оказаться я, ведь Итмар хотел от меня избавиться, а не от сестры. Он заранее сломал перекладину на приставной лестнице, знал ведь сволочь, что я почти каждый день лазаю на чердак. В тот день Сентия тоже решила, посмотреть, что там я такого интересного нашёл. Чем это закончилось, ты хорошо знаешь.

— Не верю, не мог Итмар этого сделать, зачем? — Тард мне, разумеется, не поверил. Я знал, что он не поверит, но рассказать ему всё равно было нужно.

— Веришь или нет, дело твоё, но это ещё далеко не всё, что я хотел сказать. Итмар после смерти Сентии на некоторое время притих, но желание от меня избавиться, у него не пропало. Он стал натравливать тебя на меня как бешеного пса, а ты этого не понимал, ведь врал он тебе так умело, что его ложь всегда была похожа на правду. От меня он таким способом пока не смог избавиться, но добился другого, ты возненавидел меня. После этого в его голове созрел план, как избавиться от меня окончательно, ну и от тебя заодно. Да, да, и от тебя тоже, а ты думал, что он тебя любит? Пожар в лавке тоже он подстроил, вот только немного просчитался. В тот день я должен был вернуться домой раньше. Итмар ждал этого, чтобы в поджоге обвинить меня. Но всё пошло не так как он запланировал, кто-то убил бабушку Мараф, и я задержался. К тому моменту, когда я пришёл, лавка уже горела. Потом кто-то из толпы зевак выкрикнул моё имя, заявив, что этот поджог дело моих рук. Я хотел бежать домой, чтобы тебе обо всём рассказать, но ты оказывается, к этому моменту уже всё знал. Откуда если не секрет, кто тебе сказал? — Тард опустил глаза, вспомнив тот момент, и тихо признался.

— Итмар мне рассказал, я не выдержал, взял топор и пошёл тебя искать.

— А Итмар, откуда о пожаре мог столько всего знать, ведь его там не было, когда я пришёл? Вижу, что и здесь ты мне не до конца поверил, ведь так? Пойдём дальше. После того как я сбежал, Итмар взялся за тебя и вскоре, ты оказался на каторге, за что, сам знаешь. Почти через четыре года я узнал, что я внук Агора Нотингера, а так как им ещё и Итмар является, мы решили его спрятать от короля Эйвена. После войны король продолжал искать Тилавию, мою маму, так как знал, что она выжила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нотингер

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези