И быстрым шагом она направилась в сторону дамской комнаты. На лестничной площадке первого этажа стояло несколько человек, ловко проскачив мимо них, Алекс поднялась на второй этаж. В конце длинного коридора она обнаружила нужную ей комнату. Умыв лицо прохладной водой она посмотрела на себя в высокое зеркало и отметив, что выглядит сносно поспешила вернуться в зал. Открыв дверь, Алекс обнаружила, что в коридоре царит темнота. Кто-то потушили все свечи, освещающие путь, что показалось ей странным. Алекс быстрым шагом направилась в сторону лестницы, но услышав за спиной приглушенный звук, обернулась.
Она не успела даже вскрикнуть от неожиданности, когда от сильного точка полетела с лестницы. Схватившись за перила, она больно ударилась рукой, но всё же её реакция спасла Алекс от серьёзных последствий падения. Запутовшись в подоле платья она рухнула на ступеньки, но все же заставила себя подняться на ноги. Алекс повернулась и взглянула вверх, лестница была пустой. Её сознание затопил гнев и понимание того, что кто-то хотел, чтобы она свернула себе шею. Ей стало страшно и слезы непроизвольно покатились по её щекам. Она понимала, что ей нужно уйти от сюда, как можно скорее, но ноги не слушались её и она присела на ступеньку, давая себе минуту прийти в себя.
А в зале Хоторн не находил себе места. Слишком долго её не было.
— Почему она так задерживается? — то-ли себе, то-ли стоящему рядом Милфорду, задал вопрос герцог. И развернувшись быстрым шагом пошёл в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. Милфорд последовал за ним.
Там то они её и нашли.
— Алекс!? — Хоторн рванул к ней, переступая через две ступеньки.
Выглядела она не лучшим образом. Платье порвалось, волосы были в беспорядке, а из глаз текли слезы. Хоторн не на шутку испугался.
— Что с тобой произошло? — задал вопрос герцог поднимая её на руки.
Алекс лишь всхлипнулала.
— Милфорд, ей нужна помощь…
Грав кивком головы указал в сторону библиотеки и Хоторн, без лишних слов, направился в её сторону, с Алекс на руках.
— Я распоряжусь, чтобы послали за доктором — проговорил Милфорд, удаляясь…
— Расскажи мне, что случилось! — потребовал герцог, крепко прижимая её к груди.
— Я упала… — дрожащим голосом прошептала Алекс.
Хоторн взглянул на Алекс пронзительным взглядом. Он ей не верил. Хоторн решил, что обязательно всё выяснит, но чуть позже…
А сейчас она так доверчиво прижималась к его груди, что у него возникло совершенно не знакомое ему ранее чувство…
Войдя в библиотеку Хоторн устроил Алекс на небольшом диванчике, стоявшем напротив письменного стола. Сам же устроился рядом, пренебрегая креслом.
— Я слушаю. — снова задал вопрос герцог.
— Я не знаю, что Вам ещё сказать — неуверенно проговорила Алекс. — Я просто споткнулась о подол платья и упала…
— Алекс. — устало проговорил Хоторн и потёр пальцами переносицу. — Я в состоянии определить, когда мне врут или не договаривают! — глядя ей в глаза продолжил он и кончиками пальцев погладил её по щеке.
— И ты обязательно мне всё расскажешь…
Больше не говоря ни слова, Хоторн сжал ладонями её лицо и притянул к себе. Губы его нежно прикоснулись к её губам и у Алекс вырвался вздох удовольствия.
Она приоткрыла губы и прижалась к Хоторну, наслаждаясь прикосновением к его сильному телу.
Одна его рука опустилась ей на затылок, а другая обвилась вокруг талии и нежный поцелуй тут же превратился в страстный.
Сердце Алекс заколотилось в груди. Он лешил её благоразумия и осторожности.
Её язык ласкал его губы, а пальцы зарылись в его волосы. Она хотела бы, чтобы этот поцелуй длился бесконечно, и протестующие застонала, когда Хоторн оторвался от её губ.
Он глубоко вздохнул, в надежде, что это поможет ему остудить пыл. Герцог решил вести себя, как истинный джентльмен и хранить её невинность, как должен был поступить любой человек благородного происхождения. Но тут он посмотрел ей в глаза, и страсть в нем вспыхнула с новой силой, жар которой он уже не смог погостить. С очередным поцелуем, пальцы его скользнули по тёплой коже её шеи, задержались на секунду, а потом проникли под её платье и коснулись полноты её груди.
В этот момент все намерения быть настоящим джентельменом растаяли как дым…
Алекс попыталась было отстраниться, но не смогла, потрясенная никогда ранее не изведанным ей чувством.
Губы Хоторна коснулись её шеи, она почувствовала его горячее дыхание, обдавшее её жаркой волной страсти. Затем его губы опустились к её груди, и Алекс не нашла в себе сил остановить его. Она была не искушена в любви, поэтому каждое прикосновение, каждый поцелуй открывали для неё новый мир. Внутренний голос говорил ей, что это не прилично, порочно и не подобающе. Но она настолько отдалась страсти, человека который ей так безумно нравился, что потеряла голову.
— Алекс, ты потрясающая, — прошептал Хоторн, голосом хриплым от желания. — Такая нежная. Ты просто создана для любви.