Читаем Тайна Нового Света (СИ) полностью

Их разговор прервал подошедший к ним Томас и увёл Алекс танцевать.

Вернувшись домой, Алекс обнаружила, на столике в прихожей, адресованое ей письмо. Взяв его она прошла в гостиную. Прочитав анонимное послание, Алекс пришла в ужас.

Сначала неизвестный автор позволил себе низкие, отвратительные, грязные намёки. Потом перешёл к угрозам. Тот случай в опере был только предупреждением, ровно как и инцидент на дороге, и в доме Милфорда. Автор письма обещал в короткий срок избавиться от неё. Смерть Алекс была неизбежна, ведь должно было совершиться возмездие. Заканчивалось письмо леденящим душу описанием возможных способов убийства.

Алекс не понимала, что же ей делать. Вложив письмо обратно в конверт, она спрятала его.

Вызвав дворецкого она попросила его описать человека, который принёс письмо. Но он ни чего не знал от том, как это письмо оказалось в их доме. Попросив дворецкого не сообщать об этом графу, Алекс поднялась к себе.

Она боялась, что если отец узнает об угрозах, то отправит её обратно в Бостон. А это сейчас не выходило в её планы.

Возможно Алекс оказалась игрушкой в политической игре, в которую был втянут её отец. Хоторн однажды упомянул, что в былые времена, граф Брэкстон слыл отчаянным радикалом, и Алекс чувствовала, что это многое объясняет…

Всю эту бесконечно долгую неделю Алекс пыталась осмыслить свое положение. Она совершенно не спала и сильно измучалась. Алекс вздрагивала от малейшего шума и отклоняла все приглашения.

Граф Брэкстон не понимал странного повидения своей дочери и самостоятельно принял приглашение от Милфорда посетить театр. Он долго убеждал Алекс, что это пойдёт ей на пользу и устав спорить она согласилась.

Алекс готовилась к вечеру, без особого желания. Выбрав платье цвета мяты и собрав волосы в пучок на затылке она ждала появления Милфорда…

— Вы прелестны — проговорил граф, целуя руку, спустившейся в гостиную Алекс.

— Благодарю. — улыбнулась она присаживаясь в не глубоком реверансе.

Когда они устроились в экипаже, Милфорд внимательно посмотрел на Алекс, отмечая, что хотя она и выглядит прекрасно, усталость даёт о себе знать. По всей видимости она глубоко переживает что-то.

— Вы хорошо чувсавуте себя? — спросил он.

Взгляд его был полон сочувствия и Алекс насторожилась.

— Всё живы и здоровы, Милфорд. Не стоит жалеть меня. Я себя прекрасно чувствую.

— Эдвард тоже почти не спит. — заметил граф.

— Я прошу Вас не говорить о нем. Иначе я немедленно выйду из экипажа и вернусь домой. — твёрдо проговорила Алекс.

— Обещаю, что больше не скажу ни единого слова о… Я только думал, что Вам следует знать…

— Милфорд! — воскликнула Алекс. — Я не хочу ничего знать о нём! Лучше расскажите, как живётся Вам…

Нервы Алекс были на пределе. Слишком много народа. Слишком много опасности. Слишком много переживаний. Она изо всех сил пыталась изобразить спокойствие, но получалось это довольно плохо.

Они с Милфордом стояли в фое, и Алекс вдруг поняла, что совершила огромную ошибку появившись, открыто в обществе. Лучшую мишень было трудно придумать. Она вспомнила о письме и содрагнулась. А когда кто-то из присутствующих, случайно задел её, она резко отшатнулась и испуганно сжалась, но взяв себя в руки, попыталась улыбнуться.

И все же Милфорд заметил выражение испуга на её лице и не смог скрыть удивления.

— Что с Вами происходит? — спросил Милфорд, отведя её в сторону.

— Здесь слишком опасно. — прошептала она. — Думаю мне надо вернуться домой.

Милфорд с трудом скрыл охватившую его тревогу. Когда они заняли места в карете, возвращаясь домой, он вернулся к начатому ранее разговору.

— Алекс, что происходит?

— Ничего особенного — уклонилась от ответа она.

— Доверьтесь мне, Алекс. Что Вас беспокоит?

Алекс тяжело вздохнула.

— Кто-то пытается убить меня. — прошептала она в ответ.

От неожиданности Милфорд лишился дара речи. Облакотившись на спинку кареты он задумался.

— Расскажите мне все! — наконец потребовал он.

— Только если Вы пообещаете мне никому об этом не рассказывать. — попросила Алекс.

Милфорд согласно кивнул.

— У Вас дома, я не сама споткнулась на ступеньках, кто-то толкнул меня. И в опере тоже. И нападение на дороге, тоже предназначалось мне…На прошлой неделе я получила анонимное письмо. Кто-то ненавидит меня и обещает убить. Я не могу понять, кто и зачем хочет это сделать…

Милфорд был шокирован, признание Алекс.

— Вы сохранили это письмо? — спросил граф. — И как Ваш отец позволил Вам выйти из дома?

— Мой отец ничего не знает. Думаю именно поэтому он отправил меня из Англии много лет назад. Видимо ему кто-то угрожал. И я не хочу чтобы это повторилось. Я не хочу, чтобы он переживал из- за меня.

— Я ушам своим не верю! Кто-то хочет убить Вас, а Вы не сообщили об этом отцу, чтобы не беспокоить его?

— Милфорд, я придумаю как поступить и Вам не нужно волноваться из-за меня. Я вполне способна сама за себя постоять.

— Ничего больше не говорите. — перебил её Милфорд.

— Ну вот, кажется мы и дома. С Вашего позволения я к Вам завтра загляну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы