Читаем Тайна Нового Света (СИ) полностью

— Я испугался. Не смог взять на себя ответственность. Я оказался в сложной ситуации и сослался на тебя, чтобы как-то деликатно выйти из неё… Прости меня, доченька. — виноватым голосом произнёс Брэкстон. — Если бы я только знал…

— Единственное, чего мне никак не удаётся понять, это роль Лори в этой истории. — продолжил Хоторн. Слишком не вовремя она почувствовала себя плохо. Почему она не рассказала о своём самочувствии Эшли?

— Что ты имеешь ввиду? — нахмурилась Алекс. — Лори здесь совершенно не причём. Она тоже пострадала.

— Я с этим разбирусь. — пообещал герцог. — Но я уверен в том, что люди Клаариссы точно знали время и место где тебя…

— Это не Лори! Она бы так не поступила со мной! — перебила Хоторна Алекс.

— Возможно она и сама стала жертвой обстоятельств. Твоей сестре очень легко внушить всё что угодно. Она слишком доверчива, Алекс. Обещаю, что скоро мы всё узнаем…

— Но, Алекс, хочу спросить тебя… Осознаешь ли ты, что произошло? Понимаешь ли ты, что твой необдуманный поступок мог стоить тебе жизни?

— Я не думала…

— Вот именно, Алекс. Ты не думала…

На глазах Алекс выступили слезы и она опустила голову.

— Эдвард ненедо — остановил Хоторна Милфорд.

— Нет Милфорд, Эдвард прав. — тихо произнесла Алекс. — Я подвергла опасности не только свою жизнь…

Эдвард тяжело вздохнул и обнял жену.

— Теперь нам предстоит доказать причастность Клариссы и Джозефа к твоему похищению, так как их люди нам рассказать уже ничего не смогут.

Завтра ты собирешь свои вещи и переберешся в другой конец прместья Хоторн. Том и несколько моих людей отправятся с тобой. Ты будешь там находиться до тех пор пока всё не закончится…

Алекс испуганно посмотрела на мужа, но возражать не стала.

— А теперь оставь нас ненадолго. — попросил жену Хоторн, нежно поцеловав в щеку.

Глава 25. Признание

— И она даже не стала спорить с тобой? — произнёс Милфорд, когда за Алекс закрылась дверь.

— Это означает, что нам предстоит не простой день. — усмехнулся Хоторн.

— Что же Вы теперь намериваетесь предпринять- поинтересовался граф Брэкстон, обращаясь к зятю.

— Мы сообщим всем, что Алекс какое-то время поживёт в Вашем доме. Думаю в скором времени, ваши родственники придпримут ещё одну попытку избавиться от неё. Что касается Лима, то он больше не побеспокоит нас.

— А Уилман?

— О ней тоже не стоит беспокоится. Что же касается Лори… Тут мне надо понять, каким образом она оказалась во все это втянута. С этим мне поможет Эшли.

— Вы в самом деле думаете, что она как-то связана со всем этим?

— Не знаю. Но выясню.

— Не думаю, что она замешана в том, что случилось с её сестрой. — возразил Милфорд. — Они слишком близки. Лори ни за что не навредила бы Алекс.

— Ни чего не стоит исключать. — ответил Хоторн.

— Том. Я пологаюсь на тебя. Не спускай глаз с Александры. Вряд ли кто будет искать её там, но предосторожность не помешает.

Том склонил голову соглашаясь с герцогом.

— Я позабочусь о ней, Ваше Сеятельсво.

— Не сомневаюсь, Том.

— Я могу быть свободен?

— Да, иди собираться.

— И так. Каков наш план? — поинтересовался Милфорд, когда ушёл Том.

Хоторн немного помолчал, а за тем взглянул на графа.

— Когда Вы говорите произошли события той ночи?

— Это имеет значение?

— Да. Нам нужно всё просчитать.

— Двадцать пятого апреля 1789 года.

Хоторн кивнул.

— Через шесть дней…

— Что? — не понял Брэкстон.

— Через шесть дней будет ровно двадцать лет, с тех событий…

— Ты думаешь, что…

— Да, Милфорд. Я уверен, что именно тогда они предпримут новую попытку…

— Граф, Ваша задача убедить всех, что с Алекс всё в порядке. Особенно это касается барона Лорэнса. Нам необходимо, чтобы Джозеф и его жена ни в коем случае не узнали, что она уехала из Вашего дома. Пока они будут уверены, что Алекс гостит у Вас, у нас будет шанс вывести их на чистую воду.

— Я понял. — согласился Брэкстон. — А как насчёт герцога Стоуна? Думаю он не оставит попыток найти её.

— С этим мы разберёмся чуть позже. Лиам передаст ему пожелание Алекс не встречаться с ним. Когда сможет, разумеется…

Проговорив ещё около часа и обсудив все подробности, мужчины разошлись.

Хоторн нашёл жену в её комнате, задумчиво сидящей у окна. Она не услышала появления супруга, чем он и воспользовался осторожно подойдя к ней.

— О чём думает моя прекрасная жена? — прошептал он ей на ухо.

Алекс вздрогнула и подняла голову посмотрев на мужа осуждающим взглядом.

— Ты напугал меня!

— Неужели?! — усмехнулся Хоторн. — И о чём же ты так усердно думала?

Хоторн обнял Алекс и притянул к себе.

— Зачем ты женился на мне?

— Не понял!

— Зачем ты женился на мне, Эдвард? — повторила Алекс.

— Я…

— Хотя можешь не отвечать… Решил потешить свое уязвленное самолюбие? Конечно… Как могла отказать, какая то невзрачная девчонка из колоний, самому герцогу Хоторну! — не унималась Алекс. — Ты воспользовался моей влюбленностью в тебя. Не смотря на свои чувства, я не собиралась сдаваться тебе. Но ты же Хоторн! Теперь видимо ты понял, что от меня одни неприятности и решил отправить подальше? Ты думаешь я ничего не понимаю?

— Алекс…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы