На утро следующего дня, едва наступил рассвет, Ан-Менсоро, по совету начальника колонии, вместе с Хе-Физой методом левитации, так как «Странник» теперь стоял далеко от «Траст», направились к большому транспорту, намереваясь застать свой глайдер около него. Его стремление увенчалось успехом — глайдер стоял под корпусом транспорта, хотя вокруг него уже вертелись несколько колонистов, которые отказались отдать Ан-Менсоро летательный аппарат и тому пришлось в очередной раз обращаться к Ли-Шаху.
— Я уже забыл про тебя, — махнул рукой Ли-Шах, выслушав недовольство Ан-Менсоро и окриком приказал вернуть глайдер хозяину.
— Я прошу на сегодня оставить Хе-Физу со мной, — обратился Ан-Менсоро ещё с одной просьбой к начальнику колонии. — Я хочу сходить с ней к тому холму, где наметил строительство обсерватории и затем мы определимся с нашим домом в посёлке.
— Хорошо! — Ли-Шах опять махнул рукой и отвернувшись, принялся раздавать наряды колонистам на день.
На удивление Ан-Менсоро, не только энергоконтейнер его летательного аппарата был загружен полностью, но и зард погибшего капитана Мартова продолжал висеть на спинке кресла пилота. Астрофизик помог Хе-Физе подняться в салон глайдера, сам занял кресло пилота, закрыл дверь и оторвав летательный аппарат от поверхности космодрома, вывел его из-под транспорта и сориентировав по маяку, который находился на высоком холме около реки, направил глайдер в ту сторону.
Так как Хе-Физа далеко от колонии ещё не бывала, то она сидела уставившись в иллюминатор напротив своего кресла с любопытством рассматривая территорию, над которой шёл глайдер. Иногда её молчание сопровождалось каким-либо возгласом и взглянув в том направлении, Ан-Менсоро видел большую птицу, которая пыталась соревноваться в скорости с летательным аппаратом. Некоторые птицы настолько близко подлетали к глайдеру, что Хе-Физа, в такие моменты, даже отшатывалась от иллюминатора.
Наконец глайдер вышел к реке, вдоль берега которой тянулся яркий зелёный луг, на котором паслись грациозные животные светло-коричневого цвета. Или из-за того, что было раннее утро и хищники ещё не проснулись, или из-за того, что закончилась ночь и хищники отправились на отдых, никто на этих животных не охотился и они спокойно паслись на лугу.
— Я хочу поближе рассмотреть этих животных, — впервые за весь путь заговорила Хе-Физа. — Они кажутся очень грациозными, как земные лани.
— Откуда ты знаешь о земных ланях? — поинтересовался Ан-Менсоро, направляя глайдер вниз.
— Я их видела в природе на Земле восемь. Я несколько раз отдыхала в походе с какой-либо из биологических экспедиций. Мой одноклассник стал биологом и когда я возвращалась из своей космической экспедиции, он приглашал меня в свою земную экспедицию. Было очень интересно.
Ан-Менсоро оглянулся и впервые с момента синтеза увидел, как Хе-Физа широко улыбалась. Её улыбка была обворожительна.
Пасущиеся животные почти никак не отреагировали на опустившийся неподалёку летательный аппарат, лишь на некоторое время подняв свою голову и посмотрев в сторону глайдера, возможно посчитав его большой птицей, которые не были их врагами.
— Открой дверь! Я выйду! — негромко произнесла Хе-Физа.
Рука Ан-Менсоро потянулась к сенсору открывания двери, но вдруг он отдёрнул её от пульта управления, вспомнив произошедшее неприятное событие с капитаном «Траст».
— Понаблюдай за ними из салона. Они прекрасно видны, — посоветовал он.
— Я хочу выйти, — буквально процедила Хе-Физа.
Ан-Менсоро поднялся, снял со спинки кресла пилота зард, который вдруг оказался достаточно тяжёлым, проверил заряд батареи: его зелёная полоса шла до середины батареи; затем подошёл к двери и покрутив головой по иллюминаторам и не увидев никакой угрозы, приложил руку к пластинке — дверь скользнула вверх.
Ан-Менсоро посмотрел вниз, трава представляла собой тонкие высокие стебли яркого зелёного цвета. Она была достаточно высокой, даже выше нижнего края дверного проёма. Он опустил одну ногу в траву и пошевелил ею: трава была очень мягкой и очень густой и тут же распрямлялась. Никаких тварей в ней не наблюдалось. Тогда астрофизик осторожно выпрыгнул наружу и держа зард перед собой, покрутился, осматриваясь. Трава была выше колен, была очень густой, но совершенно не мешала передвигаться. Убедившись, что никакой угрозы не наблюдается, Ан-Менсоро повернул голову в сторону выглядывающей из салона георы.
— Можешь выйти. Только будь аккуратна. В этой густой траве может быть что угодно, — с тревогой в голосе произнёс он.
К его досаде геора не стала осторожничать, а выпрыгнула из салона и отойдя от глайдера на несколько шагов, закрутилась, раскинув руки.
— Хорошо-то как. А запах какой приятный. А не горелый, как на космодроме, — Хе-Физа вдруг громко засмеялась, заставив Ан-Менсоро широко заулыбаться.
Забыв об осторожности астрофизик наблюдал, как кружится геора в высокой траве, которая тут же распрямлялась по пути её верчения.