«Что же, по крайней мере, я знаю, кто это сделал», — сказала себе Джорджи, карабкаясь вверх по склону, чтобы присоединиться к подругам.
Карла уже вернулась с пристани, и теперь они с Бесс помогали Нэнси подняться.
— Что-нибудь узнала? — спросила Карла Джорджи.
— Кое-что, — ответила та.
Когда она упомянула о рыжих волосах и спортивном пиджаке в чёрно-белую клетку, все сразу согласились, что это наверняка был Мануэль Санчес.
Бесс не на шутку встревожилась:
— Послушай, Нэнси, этот человек твёрдо намерен причинить тебе вред! Я не понимаю, почему полиция ничего не может с ним сделать?
— Полиция все равно доберётся до него, — спокойно ответила Нэнси.
Они медленно спустились к пристани, где их уже ожидали обеспокоенный рулевой и миссис Хорейс.
— Слава Богу, что всё обошлось, — приговаривала миссис Хорейс.
Им девушки не сказали, что камень не сам скатился, а был направлен человеческой рукой, однако полиции они намеревались все это рассказать.
Катер опять остановился у острова Виктория, и рулевой объявил, что у пассажиров есть парочка часов для отдыха. Девушки сразу отправились в отель, сняли себе комнату и попросили чай в номер. Тем временем Карла дозванивалась в полицию. Как только Нэнси допила свой чай, её уложили в постель.
— И постарайся заснуть, — распорядилась Бесс.
Нэнси была только рада последовать совету и через минуту уже крепко спала. Остальные вышли на цыпочках и сидели внизу, пока не пришло время будить подругу.
— Именно в этом я и нуждалась, — заявила Нэнси, когда её растолкали. — Я чувствую себя совершенно здоровой!
После возвращения в отель «Льяо-Льяо» Нэнси отыскала сеньора Диаса и спросила, нет ли новостей из полиции в отношении Мануэля Санчеса или мальчишки, который хлестнул быка.
— К сожалению, — пожал плечами сеньор Диас. — К сожалению, никаких новостей.
Время близилось к ужину, но Нэнси призналась подругам, что ей не хотелось бы сидеть в ресторане.
— Если вы меня извините, я попрошу, чтобы мне принесли чего-нибудь в номер, и лягу пораньше спать.
— Давненько я не слышала от тебя таких разумных предложений, — усмехнулась Джорджи. — Именно это тебе и следует сделать.
— А Карла может переодеться в нашем с Джорджи номере, — добавила Бесс.
Карла собрала свои вещи, и все пожелали Нэнси спокойной ночи. Быстро переодевшись к ужину, девушки спустились в ресторан.
Пробираясь к своему столику, они прошли мимо длинного стола, за которым сидели одни мужчины. Среди них был и сеньор Понте, который сидел во главе — как представитель фирмы.
— Ну как вы проводите время? — обратился он к девушкам. — Кстати, а где же Нэнси?
Девушки замялись, не желая посвящать сеньора Понте в подробности того, что случилось в тот день, но потом Джорджи всё же решилась:
— Нэнси не из тех, кто признается в слабости, но сегодня она не выдержала.
— Она решила поужинать в номере и лечь пораньше спать, — торопливо добавила Карла.
— Тоже неплохо, — улыбнулся сеньор Понте. — Ну что же, развлекайтесь дальше, а завтра поговорим о нашем возвращении.
Подруги прошли к своему столику и узнали от официанта, что в ресторане устроен шведский стол.
Когда Карла увидела всё, что было выставлено на этом шведском столе, она воскликнула:
— Это невозможно! Если я просто попробую каждую закуску, то ужинать уже не буду!
Тем не менее девушки принялись набирать закуски на свои тарелки — Карла и Джорджи понемногу, а Бесс взяла себе рыбу трёх видов, салат из курицы, салат из овощей и ещё половинку дыни.
Поддразнивания подруг не возымели никакого действия. Бесс съела большую тарелку протёртого супа, жаркое с картофелем, но когда дело дошло до десерта — сладкой запеканки с мороженым, — она чуть дрогнула.
— Кажется, я лопну, — пролепетала она, но доела все, до последней капельки мороженого.
Джорджи неодобрительно наблюдала за поведением кузины.
— Если у тебя разболится живот, пеняй на себя! — предупредила она.
Бесс промолчала.
После ужина девушки расположились в гостиной поболтать.
Карла, которая до того времени помалкивала, вдруг сказала:
— Знаете, я всё время думала, как помочь Нэнси в расследовании этой таинственной истории, и меня, как говорится, осенило. Если то, что я придумала, не лезет ни в какие ворота, то скажите мне об этом прямо!
Карла начала излагать свой план действий. Она собиралась купить в одной из лавок испанскую мантилью, высокий гребень и веер.
— Я захватила с собой платье, которое похоже на костюм испанской танцовщицы, — возбуждённо объяснила она. — Я могу нарядиться, как танцовщица кабаре, и поискать Мануэля Санчеса!
— Каким это образом? — не поняла Бесс.
— В подвальном этаже отеля есть большое казино, которое не является частью отеля, и туда любой может зайти и поиграть в азартные игры.
Карла сделала паузу.
— Ну и что? — затормошила её Бесс.
— Может быть, туда заглянет и Мануэль Сан-чёс. Если я хорошо сыграю мою роль и он меня не узнает, то я с ним заговорю и постараюсь выведать что-нибудь полезное.
— И надеюсь, передашь его в руки полиции, — заявила Джорджи.
— Не сомневайся!
Бесс оценила затею Карлы как весьма рискованную, Джорджи была склонна поддержать её.