Читаем Тайна океана полностью

Всего их было шестеро. Все улыбались. Но оружие в их руках не вызвало ответной улыбки на лице Длинного Тома. Быстрым движением он попытался сунуть руку в карман.

Но недостаточно быстрым. Шесть стволов уставились на него, - выстрел из всех сразу разнес бы электротехника на куски.

- Мы знаем, что вы здесь один, и этот человек не входит в команду Дока Сэвиджа, - сказал смуглый предводитель. - Вам не причинят вреда.

Что-то бормочущий профессор Каллус был схвачен вместе с Длинным Томом. На их руках, заведенных за спину, защелкнули стальные наручники необычной формы. К их лицам быстро прижали влажные куски ткани.

Химикат не был хлороформом. Никогда прежде Длинный Том не слышал этого душистого запаха. Но ему не пришлось долго ломать над этим голову. Его и профессора оттащили в сторону. Оба были погружены в безмятежный сон.

Под руководством своего все еще улыбающегося предводителя шестеро смуглых людей принялись крушить высокочувствительную аппаратуру, при помощи которой Док отыскивал причину странных помех в океане. Не прошло и пяти минут, а лаборатория была разгромлена так, словно одна из бомб профессора Хомуса Джессона все же попала сюда.

Метеорологические приборы, записывающие устройства, радио были изломаны и разбиты в куски. Но налетчики не тронули ничего, кроме оборудования, используемого для изучения шумов в океане.

Они .вышли так же бесшумно, как и пришли. Предводитель приподнял простыню с лица профессора Хомуса Джессона. В глазах мертвого застыл ужас.

Смуглый человек улыбнулся, сверкнув зубами.

- Хозяин будет очень доволен, - сказал он. - Все устраивается как нельзя лучше для продавца.

Внизу Ренни выскочил из такси. Он видел семерых человек, садящихся в закрытую машину. У них была желтая кожа азиатов.

- Вот горе, - пробормотал он. - Полагаю, у нас побывали новые посетители! Выглядят, как добрые друзья этого парня Камы, или...

Ренни вбежал в здание. На собственном лифте Дока он промчался наверх. Похожий на ракету аппарат, как снаряд, пронесся сквозь внушительную массу стали и мрамора.

Комфортабельный аппарат остановился на восемьдесят шестом этаже.

Входная дверь в квартиру Дока Сэвиджа была открыта. Ренни с предельной осторожностью вошел внутрь.

На пороге лаборатории он замер с тяжелым стоном.

- Я должен был догадаться, что произойдет нечто подобное, пробормотал он едва слышно. - Хотел бы я знать, где...

Глухой стук донесся из угла комнаты. Ренни прикоснулся к гладкой на вид стене, и панель отошла в сторону. Из образовавшегося отверстия со стоном выкатился профессор Каллус. Казалось, его большая голова держится на тонкой ниточке. Но шея не была сломана. Когда Длинный Том, шатаясь, поднялся на ноги, профессор тоже встал.

- Это ужасно - ужасно! - сказал профессор Каллус. - Все разбито! Я думал, они нас убьют!

- Что случилось? - требовательно спросил Ренни. - Я видел людей, похожих на этого парня Каму.

- Все так, - сказал Длинный Том скорбно. - Мы ничего не могли сделать. Они обработали нас химикатом и затащили в шкаф.

Шкаф имел хорошую вентиляцию, и в нем Док иногда держал пленников, которых собирался допросить.

- Включи аварийное оборудование, - сказал Ренни. - Мы должны узнать, что случилось с Доком.

Профессор Каллус широко открыл глаза. Из гладкой стены неожиданно выдвинулось сложное радио- и телеоборудование, припасенное Доком Сэвиджем на случай критической ситуации.

Однако и оно оказалось бесполезным: визг и разнообразные помехи только усилились.

Ренни осенило. Он подошел к телефону и, перелистав телефонную книгу, нашел номер Сайруса Крантса, изобретателя батисферы.

На звонок ответил сторож или кто-то из прислуги.

- Я хотел бы поговорить с мисс Крантс, мисс Лорой Крантс, - сказал Ренни. - Это важно. Речь идет о ее пропавшем отце.

Ответ последовал немедленно - говоривший не колебался: - Простите, но мисс Крантс гостит у друзей в Калифорнии. Вы говорите, ее отец пропал? Здесь, очевидно, какая-то ошибка. Сайрус Крантс поддерживает с нами ежедневную связь. Кто это говорит?

Ренни не ответил. Его скоропалительная симпатия к рыжеволосой девушке бесследно исчезла.

ГЛАВА 6 ПОЛНОЧНЫЙ РАССВЕТ

В то время, когда на Манхэттене крушили его метеорологические приборы, Док Сэвидж вел свой сереброкрылый самолет вдоль побережья Атлантики на высоте около мили. Шпиг и Оранг предавались своей обычной язвительной перепалке.

- Ах, рыжая выставила меня на посмешище, - передразнивал Оранга Шпиг.

- Провались ты! - верещал Оранг. - Или ты заткнешься, или я сделаю из тебя фарш!

Док смотрел на огни Балтимора, протянувшегося внизу.

Пронзительное хрюканье сопровождало гневную инвективу Оранга: животное, состоявшее, казалось, из одних ног и ушей, очевидно, сочувствовало негодованию обезьяноподобного химика. Это был Хабеас Корпус, любимый поросенок Оранга.

- Окорок - самая подходящая вещь для совещания в Вашингтоне, ухмылялся Шпиг. - Возможно, он произведет там такое же впечатление, как и его хозяин.

- Неужели? - прошипел Оранг. - Если бы у тебя были его мозги, чертов адвокатишка, ты меньше бы говорил и больше думал!

Док прервал приятную беседу:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика