Читаем Тайна острова сокровищ полностью

They were rich now- George could go to a good school- and his wife could have the things he had so much wanted her to have- and he would be able to go on with the work he loved without feeling that he was not earning enough to keep his family in comfort.Они теперь были богаты. Джордж сможет учиться в хорошей школе, тетя Фанни получит все, что он всегда мечтал ей дать, а сам он будет продолжать свою научную работу, не думая о том, что зарабатывает недостаточно, чтобы хорошо обеспечить семью.
He beamed round at everyone, looking as jolly a person as anyone could wish!Дядя улыбался всем и казался очень славным и милым человеком.
George was overjoyed about Tim.Джордж была счастлива, что все решилось с Тимми.
She flung her arms round her father's neck and hugged him, a thing she had not done for a long time.Она бросилась отцу на шею, чего не делала уже давно. Он удивился, но был очень доволен.
He looked astonished but very pleased.- Да, все это очень хорошо!
"Well, well," he said,"this is all very pleasant.Кто это там?
Hallo- is this the police already?"Кажется, уже приехала полиция, - сказал он.
It was.Это действительно приехали полицейские.
They came up to the door and had a few words with Uncle Quentin.Они переговорили с дядей Квентином.
Then one stayed behind to take down the children's story in his note-book and the others went off to get a boat to the island.Потом один из них остался, чтобы записать рассказ ребят, а остальные пошли за лодкой, чтобы отправиться на остров.
The men had gone from there!Тех людей на острове больше не было.
The boat from the fishing-smack had fetched them away!- and now both ship and boat had disappeared!Лодка с рыболовного судна увезла их, и теперь и судно, и лодка исчезли.
The motor-boat was still there, quite unusable.Моторка все еще стояла там, совершенно непригодная к плаванию.
The inspector looked at it with a grin.Инспектор с улыбкой посмотрел на разбитый двигатель.
"Fierce young lady, isn't she, that Miss Georgina?" he said.- Серьезная молодая леди эта мисс Джорджина, -сказал он.
"Done this job pretty well- no one could get away in this boat.- Хорошо поработала! На этой моторке уехать было невозможно.
We'll have to get it towed into harbour."Нам придется тянуть ее в порт на буксире.
The police brought back with them some of the ingots of gold to show Uncle Quentin.Полицейские привезли с собой несколько слитков, чтобы показать дяде Квентину.
They had sealed up the door of the dungeon so that no one else could get in until the children's uncle was ready to go and fetch the gold.Они опечатали дверь в каземат, чтобы никто не мог проникнуть туда, пока дядя Квентин не будет готов забрать золото.
Everything was being done thoroughly and properly-though far too slowly for the children!Все делалось тщательно и как полагается по закону, но, с точки зрения ребят, ужасно медленно.
They had hoped that the men would have been caught and taken to prison- and that the police would bring back the whole of the gold at once!Они надеялись, что тех людей сразу поймают и посадят в тюрьму и что полиция немедленно привезет с острова все золотые слитки!
Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези