Читаем Тайна острова сокровищ полностью

Dick and Anne can go home with your mother and carry the things.Дик и Энн пускай пойдут домой с твоей мамой и отнесут наши вещи.
I'll just go and tell Aunt Fanny."Сейчас я подойду к тете Фанни и скажу ей об этом.
He ran up to his aunt.Он подбежал к тете со словами:
"Do you mind if I go and buy some ice-creams?" he asked.- Вы не будете возражать, если я пойду и куплю мороженое?
"We haven't had one today.Сегодня мы его не ели.
I won't be long.Это не займет много времени.
Can George go with me?"Отпустите Джордж со мной, ладно?
"I don't expect she will want to," said his aunt.- Не думаю, что она захочет, - ответила тетя Фанни.
"But you can ask her."- Впрочем, спроси ее сам.
"George, come with me!" yelled Julian, setting off to the little village at a great pace.- Джордж, пойдем со мной, - крикнул Джулиан, повернув в сторону деревушки, и быстро побежал.
George gave a sudden grin and ran after him.Джордж радостно засмеялась и побежала вслед за ним.
She soon caught him up and smiled gratefully at him.Вскоре она догнала его и благодарно ему улыбнулась.
"Thanks," she said.- Спасибо, - сказала она.
"You go and get the ice-creams, and I'll have a look at Tim."- Ты иди и купи мороженое, а я посмотрю, как там Тим.
They parted, Julian bought four ice-creams, and turned to go home.Они расстались. Джулиан купил четыре порции мороженого.
He waited about for George, who came running up after a few minutes.Джордж прибежала через несколько минут.
Her face was glowing.Ее лицо сияло.
"He's all right," she said.- Тим в порядке, - объявила она.
"And you can't imagine how pleased he was to see me!- Можешь себе представить, в каком восторге он был, увидев меня.
He nearly jumped over my head!Он чуть не перепрыгнул через мою голову.
I say- another ice-cream for me.Что, опять мороженое для меня?
You really are a sport, Julian.Ты добрый, Джулиан.
I'll have to share something with you quickly.Мне срочно необходимо чем-нибудь с тобой поделиться.
What about going to my island tomorrow?"А что, если мы поедем на мой остров завтра?
"Golly!" said Julian, his eye's shining.- Вот здорово! - воскликнул Джулиан.
"That would be marvellous.- Это будет чудесно.
Will you really take us tomorrow?Ты и вправду повезешь нас туда завтра?
Come on, let's tell the others!"Пошли расскажем об этом ребятам.
Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези