Читаем Тайна озера Кучум полностью

Несколько секунд передышки. Медведь сидит на заднице, ждёт, когда к нему подскочит какая-то собака. Но те не глупы, знают, что сидячего зверя хватать нельзя, поймает сразу. Лают с двух сторон на некотором расстоянии, ожидая появления хозяев. Но и медведь тоже знает, что за ним идут охотники и долго засиживаться нельзя — получишь пулю под лопатку. Встал на лапы, быстро заковылял на свою тропу через озеро. Собаки за ним. Пытаются остановить, задержать. Но тот умело лягается, отпугивает собачьи зубы, прёт напролом. У кромки льда остановился, наклонил голову, понюхал следы. Там на Хорме ехала Уля. Копыта оленя не внушают опасения медведю, ему бы скорее оторваться от погони, уйти в спасительные скалы, а там он покажет, кто хозяин этих гор.

Девушка беззвучно шепчет губами: «Только бы пошёл точно по тропе…» И зверь как будто услышал её мольбу, засеменил по своей набитой дороге. Даже не смотрит под ноги, не нюхает подтаявший снег. Некогда: с боков наседают собаки. Вот он прошёл полсотни метров, побежал быстрее. Чингар хватил-таки громилу за штаны очередной раз, прикусил до боли щиколотку. Рявкнул медведь: на той стороне, в камнях я с тобой рассчитаюсь. Сам скалится, чакает челюстями то в одну, то в другую сторону. И не смотрит себе под ноги. Это его и сгубило.

Прёт медведь по тропе. Бежит, едва собаки догоняют. А Уле кажется, что зверь передвигается непростительно медленно… Она в нетерпении заламывает пальчики на руках, как заклинание шепчет:

— Ну же, давай! Быстрее!!!

Вдруг мгновенно картина погони изменилась. Медведь, как будто споткнувшись, неуклюже падает головой вперёд, ныряет в ловушку. Угловатый зад по инерции переваливается вперёд, потеряв опору, задние лапы смешно дёргаются в воздухе. Треск, грохот, фонтаны брызг. В долю секунды, оказавшись в водной западне исчез с глаз. От неожиданной перемены ситуации, ещё не понимая, что произошло, собаки бросаются по сторонам.

Уля в восторге, подпрыгивает на месте, хлопает в ладошки, повернулась к Хорме, стала обнимать перепуганную оленуху:

— Есть! Получилось!!!

Однако это ещё только туманная победа. Что будет дальше? А если медведь выскочит обратно на лёд? Девушка опомнилась, повернулась, стала смотреть, как поведёт себя громила.

А он вынырнул тут же, заорал так, что задрожал воздух. Хватил запах, понял, что попал в ловушку, подстроенную человеком. Закинул могучие лапы на лёд и, сгруппировавшись всем телом, сделал рывок вперёд, попытался выскочить на свободу. Но тут же завалился назад, вновь ушел с головой под воду. Тонкий, подтаявший лёд не выдержал массы тела, лопнул как хрупкое стекло. Зверь опять вынырнул, вытянул лапы, теперь уже более осторожно постарался выкарабкаться из западни с помощью когтей. Но скользкое полотно не держит острые багры. Когти скользят по поверхности стекла, зацепиться не за что. Не удержавшись, зверь медленно отваливается назад, в прорубь, отчаянно, глухо рычит и опять на мгновение скрывается под водой. Собаки с яростным лаем бегают вокруг, однако на медведя не прыгают, понимают, что в воде таится опасность. Более того, Чингар успел хватить зверя за лапу, отрезая путь к отступлению.

Теперь дело за Улей. Девушка поняла, что медведю не выбраться из ловушки. Значит, можно без страха подходить к полынье. Вскочила на Хорму, направила её к месту схватки. Бедное животное от страха округлило глаза, дрожит телом, но, управляемое уверенными движениями хозяйки, всё же идёт в нужном направлении.

Медведь увидел девушку, вскипел безграничной яростью. Рвётся, мечется, хочет выскочить на спасительный лёд, броситься на человека, отомстить за подстроенную западню. Бросает раз за разом лапы на лёд, но напористый кобель тут же кусает их острыми клыками. На помощь ему пришла Кухта, Чингар рвёт левую лапу, сука правую. Зверю ничего не остаётся, как ретироваться назад. Он меняет место, но и здесь его встречают острые клыки. В какой-то момент собаки тоже увидели Улю, заработали азартнее. Чингар изловчился, схватил медведя за ухо. Тот сипло заорал, отмахнулся лапой, но не поймал кобеля, а только лишь потерял равновесие, занырнул назад, в полынью, наглотался воды, зафыркал, мотая головой.

А Уля уже рядом. Не доезжая нескольких метров до ловушки, остановила Хорму, спрыгнула на лёд, не выпуская из рук повода, в нерешительности задумалась, что делать? Надо добивать ами-кана. Это не проблема. В упор, в затылок, из винтовки можно убить медведя. Ну а если он утонет? Да, точно утонет, после зимней спячки в нём жиру не так много, на поверхности воды не удержится такая громадная, тяжёлая туша. Но и выпустить его на волю — значит, лишиться своей жизни.

Вдруг боковым зрением заметила какое-то движение: из тайги по медвежьим следам на берег озера выскочили олени, быстро бегут сюда, к ней. На спинах животных Загбой и Сергей. Ох, спасибо, добрый Амака! Не зря девушка воздаёт ритуальные почести всемогущему богу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги