Читаем Тайна озера Кучум полностью

Пелагия испуганно отскочила в сторону на безопасное расстояние, подбоченилась, склонила голову, ревниво блеснула искрами глаз:

— Что, к Бакуриной Машке ночью бегал?

— А тебе что, хлопотно?

— А может и так. Муж ты мне или кто? Или, думаешь, не вижу, слепая, как вы за пряслами шушукаетесь? Говори, охальник треклятый, сколько раз встречались! Уж я ей все космы повыдеру!..

— Рот закрой, сучка. Про себя вспомни, сколь раз под Агафона ложилась!

Пелагия так и села на лавку с открытым ртом. Разгневанный Иван, уходя из дома, громко треснул за собой дверью.

Уля и Сергей опять зашли в подземный ход. Всё так же, как и два часа назад: в трёх метрах лежат сапоги Агафона. Бордовые от высохшей крови. Рядом валяется чугунок с подвязанным языком.

— Что, идём дальше? — выдерживая пальцы на курках штуцера, спокойно проговорил Сергей.

— Потожти, — поставив на землю керосинку, ответила Уля. — Что-то мне кажется…

Не окончив мысли, она попыталась поднять чугунок, но не смогла. Слишком тяжёл для девичьих рук. Сергей понял её намерение, поставил ружье к стене, сильными руками поднял посуду с земли. Уля схватила ладонями язык, резко дернула в сторону. Чугунок ответил заунывным, загробным голосом. Девушка потянула язык ещё и ещё. Своеобразный колокол послушно ответил металлическим голосом: донь, донь, донь…

— Что, молиться будем? — усмехнулся Сергей.

— Мне кажется, что я уже где-то слышала такой звон!

— Ну и что? Может, это старателей на обед сзывали. У нас, когда я учился в университете, тоже в рынду били. Все по расписанию: подъём, завтрак, обед. Ударят в колокол — будь здоров через пять минут быть на месте. Не успеешь — останешься без еды. Опоздаешь на урок — накажут.

— Точно! — сверкнула девушка изумлёнными глазами. — Ну, как же, конечно… как же я раньше не тумай!..

— Что, догадалась? — от резкой перемены настроения любимой Сергей сделал несколько шагов назад.

Уля потянула его к выходу вместе с чугунком:

— Сейчас узнаешь.

Они вышли из подземного хода под своды деревьев. Сергей остановился, хотел положить тяжёлую ношу под ноги, но она увлекла его дальше, к берегу. Он хотел остановить её:

— Куда? А кто будет караулить вход в шурф?

— Там всё равно никого нет, — уверенно ответила она.

Вышли к запору, на берег протоки. Уля быстро осмотрелась, усмехнулась:

— Даже кол забит… специально, — указала пальцем. — Вешай чугунок сюта.

Сергей подцепил колокол на крепкую жердь, в результате чего чугунок скрылся под водой, но в то же время, не доставая дна протоки, находился в подвешенном положении. Длинная верёвка ботала осталась в руках Ули.

Теперь, кажется, Сергей начал понимать, зачем нужен этот чугунок. Возбуждённое состояние Ули передалось и ему. Как человек, стоящий на грани разгадки запутанного дела, он загорелся, засуетился, заторопился, покраснел, как девица. Подрагивающие руки выдали явное волнение.

— Ты что? — заметив его состояние, улыбнулась Уля. — Медведя увидел?

— Да нет, — смутился он.

— Это карашо. У меня есть отличный помощник. А теперь начнём!

Уля резко дёрнула за верёвку. Чугунок отозвался резким боем. Потянула ещё раз, затем третий, четвертый. Остановилась, посмотрела на воду.

— Думаешь, приплывёт?

— Уверена.

Она подождала какое-то время и забила в чугунный колокол вновь. Теперь уже уверенно. Донь, донь, донь, донь! В воде звук разносится дальше, чище, быстрее. Значит, и результат не заставит себя долго ждать.

Однако время идёт, а водная гладь протоки так же спокойна. Пять минут… десять. Может быть, Уля ошиблась в своих предположениях? Нет! Заметались у запора темные стрелы: черноспинные хариусы бросились в щели между кольями. За ними обгорелые, рыжебокие ленки. Последними от смертельной опасности уплыли четыре тупоголовых тайменя. Не обращая внимания на пугающий набат чугунка, обитатели холодных вод пронеслись мимо человека в спасительное озеро. Жизнь дороже. Металлический звон пустое, чем пасть жертвой прожорливого хищника, поедающего всё и вся.

А вот и он сам. Чабджар. Водный змей, так зовёт его Загбой. Большая рыба, так величает Ченка. Уля согласна с ними, какая разница, как звать водное существо, которое не похоже ни на один известный вид рыб. По виду напоминает кедровый топляк. Или чёрный сутунок пихты. Казалось, что Большая рыба была желтовато-серой. Но песчаное дно протоки отдает охристым оттенком. И Чабджар, остановившись неподалёку от запора, в несколько секунд преобразился, как хамелеон, стал рыжим, как ленок. Если бы Уля и Сергей не видели, как подошёл водный змей, вряд ли смогли различить в застоявшемся бревне хищника.

Уля видела Чабджара не раз и не удивилась появлению Большой рыбы. Но вот Сергей был шокирован. Казалось, что на его голове зашевелились волосы. А округлившиеся глаза выдавали новое чувство удивления, как будто он увидел мамонта Сэли из сказок дедушки Загбоя, пещерного льва или саблезубого тигра первобытных времён в сибирской тайге.

— Что это?! — только и смог прошептать он.

— Чабджар, водный змей, — просто ответила Уля.

— Откуда?.. Как?.. Почему?.. — бессвязно залопотал Сергей, не веря своим глазам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги