Читаем Тайна ожерелья полностью

– Ожерелье? – выпучил глаза другой, всем телом подаваясь вперед.

– Нет, не ожерелье. Но в нем доказательство…

Метнувшись змеей, Томми выхватил сверток у нее из рук и, не успела Айрис остановить его или хотя бы сказать что-либо, резким движением разорвал бирюзовый лоскут надвое. В гробовой тишине на землю упал пучок засохшей травы, рассыпавшись в прах. Томми яростно встряхнул лоскутки, но больше там ничего не было…

– Тряпье, – презрительно осклабился он, оборачиваясь к остальным. – Тьфу! Иного я и не ожидал.

– Черт возьми, Томми Киллиан! – воскликнула Айрис. – Отдай немедленно!

Но он, зажав лоскутки яркого шелка в огромном кулаке, лишь ухмыльнулся.

– Сперва вы заявляетесь и требуете прекратить разработку рудников Рейнбоу, – начал он низким, угрожающим голосом. – Затем бежите к Адаму жаловаться, что Сэмми стреляла из моего револьвера. Вы еще пожалеете об этом.

Не успела возмущенная Айрис и рта открыть, как он, больно схватив ее за запястье, круто обернулся к остальным.

– Парни, надо препроводить эту даму к грузовику Джорджа и убедиться, что она благополучно отбыла отсюда. Навсегда.

Но тут терпение Айрис истощилось окончательно, сменившись слепой яростью. Вырвав свою руку, она отпихнула Томми.

– Не смей прикасаться ко мне, подонок! – сквозь зубы процедила она. – И шел бы ты, куда подальше вместе со своей компанией. Я не уеду из Рейнбоу, пока Адам Фримонт лично не предложит мне уехать.

– И возможно, – послышался мрачный голос Адама, появившегося неизвестно откуда, – даже и после этого.

Адам не видел Айрис, но грозная толпа у входа в тоннель заставила его поспешить. Он подоспел как раз вовремя, чтобы увидеть, как Томми Киллиан грубо схватил Айрис за руку, и последующую вспышку ярости девушки.

– Слава Богу, Адам, ты здесь, – вздохнула Айрис с облегчением.

Томми Киллиан сначала побагровел, потом побледнел.

– Ты так тихо подошел, мы и не слышали, – растерянно пробормотал он. – Отзови свою проклятую собаку, а?

Адам щелкнул пальцами, и Киманчи, готовая растерзать всех и вся, покорно уселась у его ног.

– Айрис, с тобой все в порядке? – спросил он.

Айрис подняла с земли яркие лоскутки.

– Смотри, что я нашла в тоннеле, – вместо ответа сказала она. – Это кусок вуали Женщины-Радуги, Адам, я уверена. В нем был завернут пучок лекарственных трав, точно как в рассказах отца.

Адам нахмурился, разглядывая бирюзовый шелк.

– Но он порван. Что случилось?

– Неважно, – отмахнулась она. – Главное, что я нашла его у одного из разветвлений тоннеля, а значит, Айрис Мерлин спускалась туда. Я найду ожерелье, Адам. Теперь уже осталось совсем немного, я точно знаю, где его искать.

– Проклятье, Адам! – не выдержал Томми. – Скажи же ей, что мы не можем…

– Ничего я не стану объяснять, – сказал он. – А вот ты, ты мне объяснишь. Вы все объясните мне, что здесь произошло.

Мужчины сникли под его пристальным взглядом.

– Прости нас, Айрис. – Джордж Эрли набрался смелости заговорить. – Мы не должны были так себя вести.

– Да, извините, – поддержал его кто-то. – Вы не можете приносить нам несчастье, это ерунда.

– Да ладно уж, давайте просто забудем об этом, – предложила Айрис.

Мужчины начали расходиться, виновато оглядываясь на Айрис, словно прося прощения. Остался лишь Томми Киллиан.

– Не знаю, что на меня нашло, – угрюмо пробурчал он. – Я не хотел рвать эту шелковую тряпку. И за руку мисс Мерлин схватил сгоряча. Честно, не знаю, с чего это я вдруг…

И, резко развернувшись, зашагал прочь. Посмотрев ему вслед и недоуменно пожав плечами, Айрис повернулась к Адаму.

– Я шла поговорить с тобой. Показать старые карты и ответвление, где отыскала сверток с травами. Я хотела просить тебя выяснить, куда идет этот отрезок тоннеля.

– Пошли к «Эсмеральде», – как будто не слыша вопроса, предложил Адам. – Я тоже хочу кое-что показать тебе.

Пройдя по главной улице, вернее, перебегая от одной спасительной тени к другой, отбрасываемой тремя или четырьмя ветхими сараями, они достигли грузовика, источавшего невыносимый жар железа, нагретого яростным солнцем Невады. Открыв дверцу, Адам подсадил девушку в высокую кабину. И немедленно раздался негодующий пронзительный писк.

Осмотревшись вокруг, но ничего не обнаружив, Айрис повернулась к улыбающемуся Адаму.

– Что это? Кто плачет? Господи, неужели котенок?

– А ты посмотри сама, – лукаво предложил Адам. – Вон в той коробке.

В картонной коробке с прорезанными отверстиями кто-то действительно шевелился. Айрис схватила коробку, отбросив свои вещи на сиденье, и сорвала крышку, надежно закрепленную пластырем.

– Адам! – воскликнула она. – Котенок! Боже, какая прелесть!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже