Ветер был не очень сильный. Он тихо гудел в глубине камина. Пока мы поднимались по лестнице, он полз вслед за нами и бормотал что-то на своем языке.
Перед дверью господина Дюрана Феликс остановился:
— Ты уверен, что его нет?
— Конечно. Мы же видели, как он уходил сегодня утром.
— Конечно! — повторил вслед за мною Феликс.
Дверь отворилась в полной тишине.
Обычная комната, скромная и спокойная, со старой ореховой кроватью, пузатым комодом, маленьким столом и несколькими стульями. Все было в порядке. Ни соринки, ни пылинки. И только какой-то аромат носился в воздухе.
— Ты чувствуешь этот запах? — спросил меня Феликс.
— Это одеколон.
— Возможно…
Те же иллюстрированные журналы лежали на столе. Та же пепельница, та же кожаная папка, тот же географический атлас.
Мы стояли на пороге и не могли решиться. День угасал. Сероватый свет проникал в окно. Голос ветра гудел вокруг нас.
Феликс взял меня за руку:
— А вдруг кто-нибудь на балконе?
Я пожал плечами.
— Давай посмотрим! — тихо сказал Феликс.
Мы медленно подошли к окну. На балконе никого не было. А между тем страх Феликса начал передаваться и мне. Я думал о мести сеньора Вальдивиа. Может быть, мексиканец с длинными усами находится где-то в окрестностях Фабиака, выслеживая нашего постояльца с одной только мыслью: вырвать у него тайну клада.
— Пошли! — сказал Феликс, который снова вдруг обрел уверенность.
Мы подошли к столу. Рука Феликса протянулась к папке, но вдруг задрожала в нерешительности.
— Чего же ты! — вскричал я. — Открывай!
Наконец он поднял крышку.
Папка была пуста.
— Вот тебе и на! Наверно, он положил завещание в другое место. Может быть, в чемодан?
— Мне кажется, чемодан под кроватью.
— Ну, во всяком случае, мы не станем его открывать. Если мои родители узнают…
— Но подумай только! — огрызнулся Феликс. — Дело идет о твоем наследстве.
Он был прав. Дело шло о Жане из Фабиака, о моем кузене Жане и о баснословном кладе, погребенном в джунглях.
— Нам необходим конец завещания, он необходим нам! — утверждал мой друг, размахивая кулаками.
Я вздыхал. Положение мое было весьма затруднительным.
— Послушай, Феликс! А если мне поговорить с отцом?
— Ну, знаешь ли, это уж последнее дело! Мы на верном пути, и Ошоа ни о чем не подозревает. Если же ты расскажешь эту историю твоему отцу, он может все испортить, Ошоа смоется — и все будет кончено.
— Что же делать?
— Искать! Если завещание здесь, мы его найдем. Но, может быть… — Феликс бросил на меня страшный взгляд. — Может быть, сеньор Вальдивиа уже завладел им!
Мы все еще продолжали размышлять, как вдруг резкий звонок заставил нас подскочить на месте.
— Что это? — прошептал Феликс.
— Ничего. Телефон звонит.
— Телефон. Скорее вниз! Надо послушать, кто звонит.
10. Странное сообщение
Наш телефон звонил по большей части тогда, когда у нас жило сразу несколько постояльцев. Мой отец пользовался им крайне редко и установил его только для поддержания престижа своего заведения. Представить себе
Случалось, что инженер из управления проселочных дорог, или сборщик налогов, или инспектор начальной школы сообщали нам по телефону о своем прибытии и заказывали комнату или обед.
Но в этот день, в тиши нашего дома, в печальном свете зимнего дня под снежным небом, тонкий и настойчивый звонок, казалось, звучал несколько по-иному, чем обычно.
Феликс испытывал такое же чувство. Мы оба были почти уверены, что этот телефонный звонок был не случайным, что он имел непосредственное отношение к нашей «тайне».
Прыгая по лестнице через четыре ступеньки, мы очутились у телефона, и я снял трубку.
— Алло, алло! — сказал я сдавленным голосом. — У телефона отель Дарреги…
— Не кладите трубку, вас вызывают, — сухо перебил меня голос телефонистки.
— Алло, алло! — сказал далекий голос… — Алло, не разъединяйте. Алло, это отель?..
Остальное стерлось в потрескивании и шипении.
— Алло, алло! Да, да, вас слушает отель Дарреги…
— Господин Дюран здесь? Господин Эмиль Дюран. Попрошу вас позвать его к телефону.
На сей раз я прекрасно все слышал. Это был мужской голос, весьма энергичный мужской голос.
— Господина Дюрана нет, — ответил я со всей солидностью, на какую только был способен, выговаривая каждое слово самым тщательным образом.
На другом конце провода раздался возглас разочарования:
— Как! Он уехал? Однако…
— Он возвратится только к вечеру. Он ушел на прогулку.
— Ах, вот как! Можно вас попросить передать ему кое-что?
Феликс, который, не смущаясь, подслушивал разговор, делал безумные глаза и жестом показывал мне, что необходимо удвоить бдительность. «Кое-что»! Голос говорил о чем-то важном. Мы перехватим сообщение, предназначенное для господина Дюрана-Ошоа! Определенно судьба снова улыбнулась нам.
— Скажите, ему звонил господин Вальд…
— Простите? Господин?