— Ошоа освобождается от Жана. Он богат. Потом его охватывают угрызения совести. Тогда он возвращается в Пиренеи и ищет деревню, где родился Жан. Верно? — спросил я.
— Молчите! Господин Патрик, не рассказывайте ему ничего! — взмолился Феликс.
Я утвердительно киваю головой.
— Нет, вы выберете другой конец. Они очутились в храме майя. В этот момент появляется Вальдивиа. Он не погиб во время бури. Он их арестовывает, уводит в джунгли, привязывает к стволу красного дерева и бросает. Но они спасаются, и каждый идет своей дорогой… Потом, э… э… Не знаю… Пожалуй, так уж очень сложно…
Патрик д’Олерон готов был уже открыть рот и высказать свое собственное мнение, когда красный от возмущения Феликс поднял руку:
— Не рассказывайте ему ничего, господин Патрик! Будет куда лучше, если вы ничего не расскажете. Нам будет только интересней. Я ничего не хочу знать наперед.
Писатель кивнул головой в знак согласия.
— Я полагаю, что Феликс прав. Пожалуй, лучше будет подождать выхода книги. Зато вы будете испытывать радость первооткрывателей… Заметьте, что этот наш разговор дал мне несколько интересных идей. В общем, вы мне очень помогли.
— В особенности Феликс. Это он придумывал разные входы и выходы, — сказал я. — У Феликса необыкновенно богатое воображение.
Щеки Феликса вспыхнули румянцем, но на сей раз уже не от гнева.
— О господин Патрик, — прошептал Феликс, — я так люблю все, что вы пишете!.. У меня есть все ваши книги, и я никогда с ними не расстанусь.
— Благодарю тебя, дружочек!
— Вы умеете выбирать интересные страны. И имена ваших героев всегда такие необыкновенные… Ошоа… Вальдивиа… Да и герои ваших других книг… Но вот что меня удивляет — это псевдоним, который вы придумали, когда приехали сюда. Вы не хотели, чтобы вас узнали, я понимаю, вам хотелось пожить в покое и тишине… И, вместо того чтобы назваться Патриком д’Олероном, вы сказали: меня зовут Эмиль Дюран… Эмиль Дюран не слишком оригинальное имя… О! Я прекрасно понимаю, это специально, чтобы не обращать на себя внимания… Очень хитро придумано.
— Но, дружочек мой, — сказал писатель необычайно ласково, — мое имя вовсе не Патрик д’Олерон, меня действительно зовут Эмилем Дюраном. Д’Олерон — это мое литературное имя, мой псевдоним.
— Ах! — только и сумел произнести ошеломленный Феликс. — Ваша фамилия Дюран?
Я взял Феликса за локоть.
— Ну и что же здесь такого, Феликс! Мольер[10]
звался Покленом, а Вольтер[11] — Аруэ. А вот Патрик д’Олерон зовется Дюраном, и это тоже очень красивая фамилия.— Конечно, красивая, — подтвердил Феликс просветлев.
— Неплохая, — подтвердил бессмертный автор «Грозного пирата» и «Сокровищ майя», намазывая толстый слой деревенского масла на поджаренный кусок хлеба.
13. Тайна Феликса
Весна вновь пришла в мои Пиренеи. Набухли почки на ивах и орешнике. Зеленые лезвия молодых травинок прорезали склоны, а яблоки и сливы разукрасились новым снегом — белым и розовым — и трепещут под нежными лучами солнца…
Стаяли ледяные корки, долгую зиму державшиеся на вершинах. Под деревянными мостами, весело журча, несутся пенные воды рек. Букетики фиалок, что стоят на столе у господина Казена, принесли с собою в нашу старую деревенскую школу тонкий и острый запах первых дней весеннего обновленья.
Патрик д’Олерон уехал перед рождеством, но мы поздравили его с праздником, и он нам ответил. Переписка наша продолжается и поныне. Мы пишем ему не только о том, что нового в наших семьях — у Даррегиберри и Ляпюжадов, — но и обо всем, что делается в Фабиаке: об Илларионе Пейре и его неутомимом грузовичке, об универсальном магазине Тужаса, о господине Казене, о центральной площади нашей деревни.
Несмотря на свою занятость, Патрик д’Олерон всегда очень аккуратно отвечает на наши письма. Он интересуется нашими школьными делами. Так ли мы сильны в математике, как майя? Хорошо ли идут занятия по истории? История очень важна! Но не только история полуострова Юкатан…
О географии и говорить не приходится. Мы глубоко убеждены в первостепенном значении этой науки и обожаем географию. Но наш друг Патрик рекомендует нам не пренебрегать ни Бри, ни Бос, ни Бретанью и обращать наше усердие не на одни только джунгли и пустыни.
Что до французского языка, само собою разумеется, что писатель о нем не может позабыть, а потому он в каждом письме советует нам: учитесь хорошенько своему родному языку.
И представьте себе, что Феликс послушно изучает французский, с таким энтузиазмом, что господин Казен просто поражен! Феликс без ума от грамматики и спряжений. Он назубок знает самые коварные правила. Полного торжества он достигает на сочинениях. И не пытайтесь поймать его на знаках препинания — он безошибочно расставляет запятые.
Немало времени я положил на то, чтобы открыть тайну Феликса. Но однажды я застал его за кипой страниц, исписанных в порыве вдохновения. Тогда меня словно осенило: Феликс пишет, Феликс сочиняет.