Читаем Тайна персидских кошек полностью

— Ну, значит, это какой-то механизм стучит, — не успокаивалась старая дама. — Как бы то ни было, я требую, чтобы мне немедленно предоставили другую каюту. Иначе я буду жаловаться в пароходную компанию!

Матрос минуту колебался: у него полно других дел, а женщина явно из тех, кто обожает делать из мухи слона. Бесс и Джорджи слышали часть разговора и попросили дежурного все же проверить, чем вызван подозрительный стук.

— Я покажу вам эту каюту, — нетерпеливо заявила старушка, возглавляя экспедицию.

Дойдя до конца коридора, они ясно услышали четкий перестук каблуков.

— Ничего не понимаю, — покачал головой матрос. — Раньше я ничего подобного не слышал.

Бесс и Джорджи навострили уши. Теперь у них не осталось никаких сомнений! Это Нэнси, стуча каблучками по полу, посылала сигнал «На помощь!». Она повторяла его снова и снова…

— Это Нэнси! — воскликнула Джорджи. — Она заперта! Пожалуйста, откройте поскорее эту дверь!..

Дежурный сунул в замочную скважину универсальный ключ… Дверь распахнулась, и перед ними предстала Нэнси со связанными руками и кляпом во рту. Подруги быстро освободили ее от веревок.

— Я уж и не надеялась, что меня найдут, — с трудом ворочая онемевшим языком, пробормотала Нэнси.

— Но как вы сюда попали? — спросил ошеломленный матрос. — Подождите, я схожу за первым помощником Слимом…

— Прекрасная идея! — с сарказмом воскликнула Нэнси. — Он как раз тот человек, который сможет все вам объяснить. Ведь это он помог Боуменам тайком доставить меня на корабль!

— Это очень серьезное обвинение, — удивленно проговорил дежурный.

Девушка посмотрела ему прямо в глаза.

— Я отвечаю за каждое свое слово… — начала она, но тут же осеклась.

На пороге каюты стоял первый помощник капитана Слим.

<p>ПРЕСТУПНИК ПОЙМАН!</p>

— Что здесь происходит? — грозно вопросил он.

— Сэр, я нашел эту девушку со связанными руками и с кляпом во рту, — начал матрос, не зная, куда деваться от смущения. — Она утверждает, что вы… что вы помогли ее похитителям тайно доставить ее на борт.

— Какая ерунда! — вскричал Слим. — Эта юная авантюристка, видно, решила бесплатно прокатиться в Бразилию!

— Неправда, — спокойно ответила Нэнси. — Я требую, чтобы меня отвели к капитану.

— Если вы думаете, что мы будем терять время, слушая ваши небылицы, то очень ошибаетесь, — холодно проговорил первый помощник. — Корабль вот-вот отчалит. Если вы втроем покинете судно, не поднимая шума, будем считать инцидент исчерпанным. Это все, что я могу вам предложить.

Нэнси возмущенно выпрямилась.

— Разумеется, вам очень хотелось бы так легко замять эту историю! Но я никуда не пойду, пока не поговорю с капитаном.

Слим попытался подтолкнуть девушек к выходу, те отчаянно сопротивлялись. В пылу борьбы никто из них не заметил исчезновения дежурного. Понаблюдав эту странную сцену, он решил, что стоит все-таки предупредить капитана. Вскоре матрос вернулся; капитан следовал за ним.

— Итак, Слим, что все это значит? — сухо спросил капитан, увидев, как его помощник пытается вытолкать Нэнси из каюты.

— Да вот, обнаружил безбилетную пассажирку, — пробормотал тот.

Нэнси решительно запротестовала; ее поддержали Бесс и Джорджи. Узнав девушек, капитан сурово взглянул на первого помощника.

— Я вызову полицейских, — сказал он. — Вам придется объяснить все им.

Вскоре появился Джо Рэд; с ним было трое полицейских. Они подтвердили, что девушка, которую нашли запертой в каюте, — действительно Нэнси Дру. Капитан выразил сожаление, что такое могло произойти на борту вверенного ему судна.

Услышав всю историю с начала до конца, он добавил:

— Я признаю вину моего подчиненного и не возражаю против его ареста.

Джо Рэд и полицейские просмотрели список пассажиров, но имени Фреда Боумена там в самом деле не было. Еще один осмотр корабля тоже ничего не дал. Никто из пассажиров ничуть не походил ни на Боумена, ни на его жену.

— Возможно, они поднимутся на борт в последнюю минуту, — предположила Нэнси. — Надо последить за посадкой.

Рэд занял пост возле трапа; полицейские спрятались чуть поодаль. Нэнси, Бесс и Джорджи тоже устроились поблизости.

Время шло, а злоумышленники все не появлялись.

Наконец прозвучал гудок, возвещавший, что судно вот-вот поднимет якорь. Матросы приготовились убрать трап.

— Боюсь, вам придется сойти на берег, — развел руками капитан. — Человек, которого вы ищете, очевидно, что-то заподозрил и решил не плыть на «Тасмании».

— Похоже на то, — вздохнул детектив.

В этот момент на набережной появились двое пожилых людей, торопившихся к причалу. Женщина держалась за руку мужа, который опирался на трость. Несмотря на свой преклонный возраст, шагали они довольно уверенно.

Нэнси внимательно разглядывала стариков: кого-то они ей напоминали… Женщина была в густой вуали; лицо ее седовласого спутника скрывали большие темные очки в роговой оправе.

Девушка резко подалась вперед и шепнула что-то на ухо Джо Рэду. Тот кивнул головой. В следующую минуту он схватил старика за локоть и весело улыбнулся.

— Неплохая маскировка, мистер Боумен!

— Вы меня с кем-то путаете… — пробормотал тот дрожащим голосом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей