Читаем Тайна подземного королевства полностью

– Откуда нам знать? – Филипп просто клокотал от ярости. Эти типы обращались с ними, как с преступниками. – Но даже если о нем известно кому – то, что здесь такого страшного? – вызывающе добавил он. – Или, может быть, то, чем вы здесь занимаетесь, так гнусно, что вам пришлось, как червям, забиться под землю?

Физиономия Морлика побагровела от гнева. Он бросился к Филиппу и отвесил ему пощечину. Люси от испуга перестала плакать. Но Филипп даже не вздрогнул. Он смело взглянул подонку в лицо и даже не поднял руки, чтобы потрогать пылающую щеку.

Тут вмешался Майер.

– Оставь это, Морлик! У нас есть другие средства, чтобы образумить этих детишек. А сейчас надо с собаками обыскать все вокруг. Может быть, поблизости шляются еще и другие непрошеные гости?

Ребята пали духом. Что, если собаки обнаружат Билла и Дэвида? Тогда и их тоже замуруют в этой горе, и никто уже не сможет прийти им на выручку.

Неожиданно снаружи донесся глухой кашель. Майер и Морлик вздрогнули. Майер выглянул в соседнюю пещеру, но никого не обнаружил.

– Кто здесь еще с вами? – снова обратился он к Джеку. – Мальчик, девочка?

– Ни то, ни другое.

Джек сразу узнал голос Кики. Только бы он спрятался получше. Если его обнаружат, эти типы, ни на секунду не задумываясь, свернут ему шею.

– Трам – бам! – послышалось издалека. Вслед за этим Кики исторг такой ужасающий хриплый вопль, что у Майера и его спутников волосы встали дыбом. Они обыскали соседнюю пещеру. Однако Кики, устроившегося под самым потолком, было невозможно разглядеть.

– Вызови доктора! – донесся до них замогильный голос.

– Кто это, черт побери? – Морлик поспешно вернулся к ребятам и угрожающе посмотрел на них. – Если это еще кто – то из вашей банды, мы покажем ему, где раки зимуют!

– Нас только четверо – два мальчика и две девочки, – ответил Джек.

– И, как видите, все четверо стоят перед вами, – вызывающе добавил Филипп. Он, конечно, понимал, что глупо разговаривать с этими типами в таком тоне, но ничего не мог с собой поделать. Его так переполняла ярость, что он уже не мог прислушиваться к голосу разума.

– Ну что ж, так вчетвером здесь и останетесь, – резко бросил Майер. – Можешь быть уверен, мой мальчик, я тебя в бараний бок согну. До сих пор тебе, по – видимому, нахальство сходило с рук, но со мной этот номер не пройдет. А теперь – марш! Идите вперед и не останавливайтесь!

В сопровождении Майера и Морлика ребята двинулись вперед. Дорога была им знакома. Она вела мимо кладовых с припасами. Потом, тяжело дыша, они долго взбирались по винтовой лестнице, пока не оказались перед входом в пещеру, в которой они обнаружили Филиппа.

– Ну вот, мой мальчик! Отправляйся на свое место, – скомандовал Майер. – Несколько дней без еды научат тебя скромности. Остальные пойдут со мной дальше.

Бедный Филипп! Опять его заперли в пещере, выход из которой был только один – в пустоту. Но на этот раз не было даже Сэма, чтобы разделить его одиночество. Совершенно подавленный, мальчик опустился на землю. Зачем только он так вызывающе разговаривал с этими типами! И все – таки он был рад и горд, что не спасовал перед этими подонками. Жаль только, что его разлучили с ребятами. Теперь Джеку в одиночку придется оберегать девочек.

Джека, Дину и Люси повели дальше. Они поднимались все выше и выше, пока не оказались наконец на самой вершине горы. Какой фантастический вид открывался оттуда! Грандиозная панорама гор и неба заставила их сердца сильнее биться от счастья. Казалось, стоит лишь протянуть руку, и прикоснешься к небу над головой. Покоренные волшебной красотой окружающей природы, они на время забыли о своих заботах и тревогах.

Вокруг них, насколько хватало глаз, возвышались горы. В их тени глубоко – глубоко внизу лежали долины. Как приятно было после долгих часов, проведенных в темных подземельях проклятой горы, снова увидеть солнце и ощутить на лице свежее дуновение ветра.

Вершина была плоской. С трех сторон ее окружали крутые скалы, напоминающие огромные хищные зубы. В голове Джека промелькнуло название горы – Клык. В первый раз он увидел ее издалека, когда они с Дэвидом ехали на ослах, а потом отыскал ее название на карте. Мальчик с любопытством посмотрел по сторонам. Они стояли на плоской скале величиной со школьный двор. На ее поверхности не было видно ни единой травинки.

В углу играли в карты парашютисты. Они с удивлением уставились на ребят. Среди парашютистов сидел Сэм. Он пальцем показал на Люси и принялся о чем – то оживленно болтать с товарищами. Хорошо еще, что Филипп был с ним не слишком откровенным. Майеру и так было известно о них вполне достаточно.

В противоположном от парашютистов углу площадки был натянут парусиновый тент, защищавший от прямых лучей солнца. Майер подтолкнул туда ребят.

– Будете находиться здесь, – сказал он. – С теми людьми разговаривать запрещаю. Не забывайте, что вы пленники. Вы вторглись туда, куда вас не приглашали. Теперь будете сидеть здесь, сколько понадобится.

– А нельзя, чтобы и Филипп был с нами? – спросила Люси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четверо друзей и попугай Кики

Похожие книги

Полночный поцелуй
Полночный поцелуй

Новая вампирская сага «Властелины полуночи»!Искренняя любовь и пагубная страсть, кровавая месть и борьба за власть, вероломное предательство и верность долгу, — все это и многое другое в захватывающих романах Лары Эдриан!На протяжении тысячелетий эти могущественные вампиры жили среди людей — пили человеческую кровь и брали в жены земных женщин. Но однажды хрупкое равновесие в мире было нарушено: страшная эпидемия Кровожадности расколола древний Род пополам. Обезумевшие Отверженные посмели бросить вызов благородным воинам Ордена, развязав жестокую войну, в которой проигравшего ожидает смерть. Когда на карту поставлены жизнь и благополучие всего Рода, любовь становится запретным плодом, который, как известно, очень сладок…Единственная свидетельница загадочного убийства фотограф Габриэлла Максвелл превращается в заложницу темного мира ночи, о существовании которого она даже не подозревала. В поисках защиты Габриэлла обращается в полицию, но знакомство с таинственным детективом Луканом Торном вовлекает ее в коварные сети страсти, выбраться из которых уже невозможно. Кто этот мужчина и почему он появляется только по ночам? И что он несет: долгожданное спасение или верную гибель?

Донна Грант , Клер Уиллис , Лара Эдриан , Роберт Лоуренс Стайн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Зарубежная литература для детей