Читаем Тайна покрытая временем (СИ) полностью

Чувствительный удар по самолюбию саксонского короля Георга и его преданному вассалу Рокан-баши императором Николаем, привел иберийцев в неописуемый восторг. Галлийцы отреагировали более сдержанно, зная, что Георг Николаю не простит. Но удовлетворенно потерли ладони, поскольку половина саксонского флота спешно прошмыгнула через пролив во внутреннее море к берегам Империи и прибрежные океанские воды стали свободнее.

Понятное дело, что шорох, который навел фрегат «Императрица Анна» в проливе не остался без внимания. Саксонское адмиралтейство бессильно рыдало, подсчитывая потери своего флота; иберийцы перешли в атаку на землях заокеанского материка и весьма успешно потеснили саксонцев к северу, а галлийцы раздумывали. Влезать сейчас в драку им было негде, да и особо некому — русичи с полвека назад свернули шею их императору, который сдуру попер на Империю в поисках абсолютной власти, а теперешний король Людвиг был слаб умом и характером.

На Барбанес и ткнул ладонью старший майор, предполагая, что в иберийской части острова «Императрица Анна» отремонтируется и пополнит запасы. Дальше путь лежал на Северо-Запад через гряду островов нейтральной Лузитании.

Поворов метался на койке в бреду и жутко температурил. Глазьев, на правах старшего офицера корабля, поручил старпому вести фрегат на Барбанес и по возможности устранить на ходу повреждения, а сам занялся подготовкой отряда к выходу на берег и назначил боцмана Котова командиром абордажной партии. Боцман к своему новому назначению отнесся с особым рвением, гоняя целый день матросов и мичманов на тренировках рукопашного боя.

— Что как коровы беременные! — раздавался его крик на верхней палубе. — Руби со всей дури коли хочешь выжить! Да не проскакивай ты после удара, как мешок с сеном, стой на месте твердо!

Глазьев спустился на среднюю пушечную палубу. Канониры смазывали пушки, клеили бумажные пакеты со шрапнелью.

— Зарядов мало, господин старший майор, — доложил канонир-лейтенант на палубе.

— Если доведется стрелять, то расходуйте экономно, — посоветовал Глазьев. — Будем надеяться, что до Барбанеса боев не будет.

Так и было. До обители корсаров Атлантики фрегат дополз без происшествий. Старпом показал себя превосходным мореходом, стараясь ловить ветер на правый поврежденный борт «Императрицы Анны». Когда очертания острова можно было разглядеть в подзорную трубу, по левому борту параллельным курсом выскочил шустрый корвет под иберийским флагом. Не приближаясь до пяти кабельтовых просигналил — «встать в дрейф».

— Хм… сметливый капитан на этом корвете, — то ли похвалил, то ли удивился старпом.

— Здешние пираты вообще народ не глупый, — заметил Глазьев. — Решайте, Юрий Антонович.

Старпом поднял рупор и отдал команду лечь в дрейф. Резко засвистела дудка боцмана, захлопали паруса. Старпом не преминул поинтересоваться у старшего майора:

— А откуда, сударь, вы знаете о здешних пиратах?

Глазьев строго взглянул на лейтенанта, будто вопрос был неуместным.

— Я сам бывший пират, сударь… Расспросите офицеров, кто из них знает иберийский или галлийский язык.

Старпом нервно дернул головой.

— Я знаю галлийский.

— Вот вам и вести переговоры…

Яковлев искренне удивился.

— Какие переговоры?!

Глазьев терпеливо объяснил:

— Здесь берут плату за проход к острову, или отправляют на дно.

Старпом не поверил.

— Отправляют на дно?! Вы шутите, сударь?!

— Нисколько. Вы же сами признались в сметливости капитана корвета. Как только мы сделаем залп, то в скором времени тут будет с десяток таких корветов. А воевать пираты умеют — нас нагло и быстро возьмут на абордаж. Или подгонят под мортиры бастионов порта. И еще, лейтенант, не вздумайте торговаться!

«Императрица Анна» лег в дрейф. С корвета отошла шлюпка и направилась к фрегату.

— Три тысячи чертей и осьминог мне в задницу!

Это было первое, что услышал лейтенант Яковлев вышедший встретить посланцев с ибирийского корвета. На верхнюю палубу фрегата со шлюпки поднялся кряжистый мужичок в кожаных штанах, и кожаной куртке одетой поверх холщовой рубахи. Широкое скуластое лицо под окладистой бородой, крупный нос и большие карие глаза. Из-под узорчатой банданы торчал короткий толстый хвост седых волос.

— А я не ошибся! — пророкотал мужичок, быстро оглядывая палубу. — Корабль-то русичей!

Старпом, как и положено на флоте, для встречи уважаемых гостей выстроил почетный караул из отделения абордажной партии во главе с боцманом Котовым. Лейтенант наивно полагал, что устрашающая фигура боцмана вызовет у гостей уважение. И его удивлению не было предела, когда первый посланец с корвета оказался раза в полтора шире боцмана, и с не менее крупными кулачищами, да еще свободно говорящий на языке русичей. Еще двое поднявшихся гостей тоже обладали габаритами под стать Котову.

— Здравы будьте, славяне! — широко улыбнулся посланец в бандане, и, остановив взгляд на Яковлеве, попытался осанисто встать. Не получилось.

— Я, старший помощник капитана сторожевого корвета «Рапидо» — Алехандро «Волк», — произнес он, старательно распрямляя плечи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже