Читаем Тайна Полтергейста полностью

— Никогда не любил теневиков, — высказал мнение Ровер, подойдя к блокпосту со всеми остальными. — Я считал, что их нужно отстреливать. Я за честный бой. Не думал, что самому придётся красться втихую.

— Да я и сам всё не привыкну, — признался Борланд. — С этой электронщиной можно дел натворить выше крыши. Особенно если каждый начнёт хакерством заниматься.

— Я не думаю, что это продлится долго, — сказал Уотсон. — Скоро админы сети найдут брешь и залатают. И будет в сети Зоны полный порядок.

— Что за спам ты им отослал? — спросил Борланд.

— "Опасайтесь атаки со спины". А что? Всё честно. Ровер похлопал Уотсона по плечу.

— Молодец, Гарри, — сказал он серьёзно. — Хорошо сработал. Борланд, тут наши дороги расходятся. Береги себя, и удачи.

— Могу ею поделиться, — сказал Борланд. — Я ведь иду с вами.

Геворг встал рядом.

— С нами? — спросил он.

Борланд коротко кивнул и отошёл в сторону, о чём-то думая. Литера, Фармер и Уотсон подошли к нему.

— Я не поняла, — сказала Литера. — Ты что-то задумал?

— Слушайте, — быстро заговорил Борланд. — Идите на запад через проход, обоснуйтесь где-нибудь поблизости и ждите меня. Я скоро вернусь. Мне нужно кое-что уладить с кланами.

— О чём ты?

— Сейчас нет времени. Ровер и Геворг идут на смерть. Я обязан их подстраховать.

Борланд заметил, как изменились лица парней и девушки. Они сочли его желание чуть ли не предательством. Фармер первым высказал общую мысль:

— Мы все тут рискуем жизнью, чтобы тебе помочь. Ты не можешь так нас кинуть и подставиться по личным мотивам.

— Ничего личного, — сказал Борланд. — Нам на обратном пути понадобится содействие "Свободы". Вы же видите, теперь все "долговцы" против меня. Я куплю нам немного репутации. Идите же! Я за вами вернусь.

Литера подарила ему тяжёлый взгляд и первой пролезла через дыру в западном заборе. Уотсон, ничего не говоря, последовал за ней. Третьим хотел пойти Фармер, но Борланд придержал его за локоть.

— Дай мне нож, — шепнул он.

Фармер вопросительно посмотрел на него.

— У тебя же есть свой, — сказал он.

— Всё равно. Дай мне свой нож и жди меня на той стороне.

Парень выполнил просьбу, глядя на Борланда предупреждающе. Затем он отправился вслед за друзьями.

Борланд спрятал его нож в пустовавший горизонтальный чехол на поясе. Ровер и Геворг о чём-то переговаривались и ничего не заметили. Борланд провёл языком по губам, словно очищая рот от осквернившей его лжи. Его речь о покупке репутации у клана была ненавистна ему самому и предназначалась лишь для успокоения команды. Не всё в мире можно купить. Просто оставалось ещё одно дело, которое нельзя откладывать. Борланд слишком много задолжал обоим кланам. И возвращать нужно было сейчас.

— Вы знаете, где обитает тот "долговец"? — спросил он.

— Я знаю, — ответил Геворг, поигрывая кинжалом. — Здесь неподалёку. Идём.

Он повёл Ровера и Борланда по окольным тропинкам, протоптанным вдоль стен домов. Путь простирался по бетонному бордюру, затем между поваленных железных труб и груды опилок. Командир клана прикрывал со спины, один раз бросив короткую команду, и все притаились в укрытии, провожая взглядом четверых сталкеров, неторопливо идущих мимо.

— Он никогда не уходит отсюда, — зловеще сказал Геворг, глядя на бродяг. — После той встречи ему запретили покидать Бар. Он иногда стоит на южном блокпосту, а в остальное время сидит в комнате связи, наблюдает за передвижениями маяков. Сейчас в Баре почти никого нет, "долговцы" ещё не вернулись с юга. Здесь только два поста охраны, и он один, на своём посту. Но даже и не подозревает, что я совсем близко… Вот, центр связи.

Геворг показал на тонкую деревянную дверь, что закрывала вход в небольшое каменное помещение. Пальцы армянина на рукоятке кинжала сжались и тут же бессильно расслабились.

— Геворг, надо, — сказал Ровер, и армянин кивнул.

— Всё нормально, Геворг, — произнёс Борланд, глядя на дверь. — Я тебя понимаю. Понимаю, почему ты ночью не убил "долговца".

— Откуда ты знаешь? — подозрительно спросил Геворг.

— Я и сам бы не сумел, — тихо сказал Борланд. — Никто просто так не найдёт в себе сил убить собственного брата.

Прежде чем Геворг или Ровер успели что-то сказать, Борланд бросился вперёд и мощным ударом ноги выбил дверь, бесцеремонно ворвавшись в центр связи.

В тесной будке, обставленной множеством техники, находился единственный молодой "долговец", который уставился на него.

— Здравствуй, Тигран, — сказал Борланд, выхватывая пистолет.

Арена пустовала уже долгие недели. Но в эту минуту её тишина и темнота были нарушены и разогнаны вторжением троих сталкеров, которые волокли с собой четвёртого. Ржавый замок слетел от одного удара, Борланд, Ровер и Геворг впихнули Тиграна внутрь. Ровер быстро нашёл электрощит и щёлкнул несколькими тумблерами; склад залило ярким светом. Борланд закрыл дверь изнутри, заблокировав створки подобранной с пола монтировкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги