Читаем Тайна полуразрушенной стены полностью

– Нет. Айра Хит, отец Уолта, – ответил Сэлти. – Он отдал мне раковины, когда у него открылась фабрика пуговиц.

– Фабрика пуговиц недалеко отсюда? – спросила Бесс в удивлении.

– Она закрыта уже много лет. Её закрыли, когда запасы свежих двустворчатых ракушек в воде закончились. Перламутровые раковины моллюска используются, как вы знаете, для изготовления перламутровых пуговиц.

– Что стало с мистером Хитом? – поинтересовалась Нэнси.

– Айра родился в Англии, поэтому поехал туда с визитом. Он умер в Лондоне. Сын его, Уолт, остался за старшего здесь.

– Замок построил Айра? – спросила Бесс.

Сэлти кивнул, радуясь воспоминаниям.

– Да, замок Хит был построен в подражание этим причудливым английским имениям. Сады выглядели прекрасно, заставляя глаза вспыхивать от восхищения. Повсюду каменные стены с цветущими виноградными лозами, породы деревьев со всего мира.

С каждой минутой Нэнси всё больше хотелось увидеть имение.

– Но, как по мне, – продолжил Сэлти, – место слишком уединённо. По близости нет домов. Старый джентльмен его построили где-то с милю вверх по реке от фабрики. Уолтер тоже жил в нём, он раньше ставил там какие-то научные эксперименты.

– Какие эксперименты? – спросила Нэнси.

– Не знаю, – сказал Сэлти. – Так как Уолт умер, никто никогда не бывает рядом с замком или на фабрике у залива Харпер.

– Залив Харпер? – повторила Нэнси задумчиво. – Кто-то был там вчера.

– Правильно, – согласилась Бесс. – Мы видели, как моторная лодка вышла из бухты. Она врезалась в нашу лодку.

– Странно, – прокомментировал Сэлти. – Не представляю, что кто-то может вести какие-то дела на фабрике. Кто был этот парень?

– Именно об этом мы пришли спросить Вас, – ответила Нэнси.

Она подробно описала происшествие. Сэлти не смог опознать мужчину или его лодку по её описанию, но обещал поискать такого человека.

– Лодку я тоже поищу, – добавил он. – Не могу понять, что этот парень мог делать там. Для рыбалки там неудачное место. Может быть, я загляну туда.

Убедившись, что Сэлти обнаружит лодку, если её вообще кто-то может найти, Нэнси и Бесс поблагодарили его и ушли.

Когда они вступили на причал, они увидели, что погода изменилась. Тёмные облака заполонили небо, ветер дул так сильно, что на реке появились белые барашки.

– Я хотела поехать в замок Хит сегодня, – проговорила Нэнси, – но было бы неразумно сейчас брать лодку.

– Давай сделаем это завтра, – предложила Бесс.

– Тогда Джорджи сможет отправиться с нами, – сказала Нэнси.

Когда Нэнси добралась до дома, её ждал сюрприз. Пока она и миссис Груин отсутствовали, два куста роз были возвращены в сад. Они лишь немного сникли от того, что их пересаживали дважды.

– О, я так рада, что Джоан принесла их обратно! – воскликнула Нэнси. – Я уверена, она не взяла бы их, если бы этот мальчишка Хупер не подначивал её.

Нэнси приминала твёрдую землю вокруг кустов, когда её отец заехал в гараж. Она остановила свою работу и побежала ему навстречу. Мистер Дрю был видный мужчина, высокий и красивый.

– Я рада, что ты вернулся из своей поездки, – приветствовала она отца.

– Привет, Нэнси, – улыбнулся он. – Как дела в саду?

– Сегодня лучше. Кусты роз, которые были украдены позавчера, снова дома.

Они вместе вошли в дом, и Нэнси рассказала ему о лодке, проблеме Фениморов и тайне исчезновения Джулианы.

– Папа, расскажи мне всё, что можешь, об Айре Хите и его сыне Уолтере, – попросила девушка. – Ты их знал?

– Только понаслышке. В течение многих лет они управляли очень успешной фабрикой перламутровых пуговиц. Затем дело пошло на спад.

– Я уже знаю эту часть, – сказала Нэнси. – А как насчёт замка Хит? После смерти Уолтера Хита кто заботился о нём?

– Даниэль Гектор является душеприказчиком, я полагаю.

Мысли Нэнси вернулись к неприятному клиенту в магазине продавца сувениров.

– Адвокат? – спросила она.

– Да, – ответил мистер Дрю. – Но должен сказать, его резкая манера ведения дел в адвокатской практике никогда не нравилась мне.

– Ты думаешь, мистер Гектор сделал всё возможное, чтобы найти Джулиану? – спросила Нэнси задумчиво.

– Думаю, да.

– Ты её знал?

– Я видел её выступления много раз, и восхищался её умением танцевать, – ответил мистер Дрю. – Меня всегда озадачивало, почему она исчезла на самом пике своей карьеры.

– Видимо, она не оставила никаких улик после себя.

– Случай был странным, – сказал её отец. – Кажется, её жених был сломлен этим исчезновением. Я всегда задавался вопросом, возможно ли, что он имел какое-то отношение к нему. – После паузы он добавил: – Замок Хит мог бы стать ключом к тайне.

– Я думаю точно также! – воскликнула Нэнси с загадочным блеском в глазах. – Завтра я поеду туда и осмотрю окрестности замка и эти старые стены!

<p>Глава 4. Призрачная тропинка</p>

Следующим утром вскоре после завтрака Нэнси, Бесс и Джорджи поехали в замок Хит.

Изучив карту местности, они обнаружили практически не используемую дорогу, которая вела к заброшенному имению. Хотя этот лесной маршрут был тяжёлым и грязным, Бесс предпочла его путешествию на лодке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей